1 And the LORD spoke to Moses, saying,2 Command the children of Israel, that they bring to you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.3 Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening to the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.4 He shall order the lamps on the pure candlestick before the LORD continually.5 And you shall take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.6 And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.7 And you shall put pure frankincense on each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire to the LORD.8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.9 And it shall be Aaron' and his sons' and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.10 And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;11 And the Israelitish woman' son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him to Moses: (and his mother' name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)12 And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.13 And the LORD spoke to Moses, saying,14 Bring forth him that has cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.15 And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.16 And he that blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemes the name of the Lord, shall be put to death.17 And he that kills any man shall surely be put to death.18 And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.19 And if a man cause a blemish in his neighbor; as he has done, so shall it be done to him;20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.21 And he that kills a beast, he shall restore it: and he that kills a man, he shall be put to death.22 You shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.23 And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
1 Disse mais o Senhor a Moisés:2 Ordena aos filhos de Israel que te tragam, para o candeeiro, azeite de oliveira, puro, batido, a fim de manter uma lâmpada acesa continuamente.3 Arão a conservará em ordem perante o Senhor, continuamente, desde a tarde até a manhã, fora do véu do testemunho, na tenda da revelação; será estatuto perpétuo pelas vossas gerações.4 Sobre o candelabro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o Senhor continuamente.5 Também tomarás flor de farinha, e dela cozerás doze pães; cada pão será de dois décimos de efa.6 E pô-los-ás perante o Senhor, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro.7 Sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja sobre os pães como memorial, isto é, como oferta queimada ao Senhor;8 em cada dia de sábado, isso se porá em ordem perante o Senhor continuamente; e, a favor dos filhos de Israel, um pacto perpétuo.9 Pertencerão os pães a Arão e a seus filhos, que os comerão em lugar santo, por serem coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao Senhor por estatuto perpétuo.10 Naquele tempo apareceu no meio dos filhos de Israel o filho duma mulher israelita, o qual era filho dum egípcio; e o filho da israelita e um homem israelita pelejaram no arraial;11 e o filho da mulher israelita blasfemou o Nome, e praguejou; pelo que o trouxeram a Moisés. Ora, o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.12 Puseram-no, pois, em detenção, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor.13 Então disse o Senhor a Moisés:14 Tira para fora do arraial o que tem blasfemado; todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.15 E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.16 E aquele que blasfemar o nome do Senhor, certamente será morto; toda a congregação certamente o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural, que blasfemar o nome do Senhor, será morto.17 Quem matar a alguém, certamente será morto;18 e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.19 Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado algum homem, assim lhe será feito.21 Quem, pois, matar um animal, fará restituição por ele; mas quem matar um homem, será morto.22 uma mesma lei tereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.23 Então falou Moisés aos filhos de Israel. Depois eles levaram para fora do arraial aquele que tinha blasfemado e o apedrejaram. Fizeram, pois, os filhos de Israel como o Senhor ordenara a Moisés.