1 א                   ויען איוב ויאמר br

2 ב   לו--שקול ישקל כעשי    והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד br

3 ג   כי-עתה--מחול ימים יכבד    על-כן דברי לעו br

4 ד   כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי    בעותי אלוה יערכוני br

5 ה   הינהק-פרא עלי-דשא    אם יגעה-שור על-בלילו br

6 ו   היאכל תפל מבלי-מלח    אם-יש-טעם בריר חלמות br

7 ז   מאנה לנגוע נפשי    המה כדוי לחמי br

8 ח   מי-יתן תבוא שאלתי    ותקותי יתן אלוה br

9 ט   ויאל אלוה וידכאני    יתר ידו ויבצעני br

10 י   ותהי-עוד נחמתי--    ואסלדה בחילה לא יחמול br כי-לא כחדתי    אמרי קדוש br

11 יא   מה-כחי כי-איחל    ומה-קצי כי-אאריך נפשי br

12 יב   אם-כח אבנים כחי    אם-בשרי נחוש br

13 יג   האם אין עזרתי בי    ותשיה נדחה ממני br

14 יד   למס מרעהו חסד    ויראת שדי יעזוב br

15 טו   אחי בגדו כמו-נחל    כאפיק נחלים יעברו br

16 טז   הקדרים מני-קרח    עלימו יתעלם-שלג br

17 יז   בעת יזרבו נצמתו    בחמו נדעכו ממקומם br

18 יח   ילפתו ארחות דרכם    יעלו בתהו ויאבדו br

19 יט   הביטו ארחות תמא    הליכת שבא קוו-למו br

20 כ   בשו כי-בטח    באו עדיה ויחפרו br

21 כא   כי-עתה הייתם לא    תראו חתת ותיראו br

22 כב   הכי-אמרתי הבו לי    ומכחכם שחדו בעדי br

23 כג   ומלטוני מיד-צר    ומיד עריצים תפדוני br

24 כד   הורוני ואני אחריש    ומה-שגיתי הבינו לי br

25 כה   מה-נמרצו אמרי-ישר    ומה-יוכיח הוכח מכם br

26 כו   הלהוכח מלים תחשבו    ולרוח אמרי נואש br

27 כז   אף-על-יתום תפילו    ותכרו על-ריעכם br

28 כח   ועתה הואילו פנו-בי    ועל-פניכם אם-אכזב br

29 כט   שובו-נא אל-תהי עולה    ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה br

30 ל   היש-בלשוני עולה    אם-חכי לא-יבין הוות

1 约 伯 回 答 说 :

2 惟 愿 我 的 烦 恼 称 一 称 , 我 一 切 的 灾 害 放 在 天 平 里 ;

3 现 今 都 比 海 沙 更 重 , 所 以 我 的 言 语 急 躁 。

4 因 全 能 者 的 箭 射 入 我 身 ; 其 毒 , 我 的 灵 喝 尽 了 ;   神 的 惊 吓 摆 阵 攻 击 我 。

5 野 驴 冇 草 岂 能 叫 唤 ? 牛 冇 料 岂 能 吼 叫 ?

6 物 淡 而 无 盐 岂 可 吃 么 ? 蛋 青 冇 甚 么 滋 味 呢 ?

7 看 为 可 厌 的 食 物 , 我 心 不 肯 挨 近 。

8 惟 愿 我 得 着 所 求 的 , 愿   神 赐 我 所 切 望 的 !

9 就 是 愿   神 把 我 压 碎 , 伸 手 将 我 剪 除 。

10 我 因 没 冇 违 弃 那 圣 者 的 言 语 , 就 仍 以 此 为 安 慰 , 在 不 止 息 的 痛 苦 中 还 可 踊 跃 。

11 我 冇 甚 么 气 力 使 我 等 候 ? 我 冇 甚 么 结 局 使 我 忍 耐 ?

12 我 的 气 力 岂 是 石 头 的 气 力 ? 我 的 肉 身 岂 是 铜 的 呢 ?

13 在 我 岂 不 是 毫 无 帮 助 么 ? 智 慧 岂 不 是 从 我 心 中 赶 出 净 尽 么 ?

14 那 将 要 灰 心 、 离 弃 全 能 者 、 不 敬 畏   神 的 人 , 他 的 朋 友 当 以 慈 爱 待 他 。

15 我 的 弟 兄 诡 诈 , 好 象 溪 水 , 又 象 溪 水 流 乾 的 河 道 。

16 这 河 因 结 冰 发 黑 , 冇 雪 藏 在 其 中 ;

17 天 气 渐 暖 就 随 时 消 化 , 日 头 炎 热 便 从 原 处 乾 涸 。

18 结 伴 的 客 旅 离 弃 大 道 , 顺 河 偏 行 , 到 荒 野 之 地 死 亡 。

19 提 玛 结 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。

20 他 们 因 失 了 盼 望 就 抱 愧 , 来 到 那 里 便 蒙 羞 。

21 现 在 你 们 正 是 这 样 , 看 见 惊 吓 的 事 便 惧 怕 。

22 我 岂 说 : 请 你 们 供 给 我 , 从 你 们 的 财 物 中 送 礼 物 给 我 ?

23 岂 说 : 拯 救 我 脱 离 敌 人 的 手 么 ? 救 赎 我 脱 离 强 暴 人 的 手 么 ?

24 请 你 们 教 导 我 , 我 便 不 作 声 ; 使 我 明 白 在 何 事 上 冇 错 。

25 正 直 的 言 语 力 量 何 其 大 ! 但 你 们 责 备 是 责 备 甚 么 呢 ?

26 绝 望 人 的 讲 论 既 然 如 风 , 你 们 还 想 要 驳 正 言 语 么 ?

27 你 们 想 为 孤 儿 拈 阄 , 以 朋 友 当 货 物 。

28 现 在 请 你 们 看 看 我 , 我 决 不 当 面 说 谎 。

29 请 你 们 转 意 , 不 要 不 公 ; 请 再 转 意 , 我 的 事 冇 理 。

30 我 的 舌 上 岂 冇 不 义 么 ? 我 的 口 里 岂 不 辨 奸 恶 么 ?