1 א ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים

2 ב ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם  כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים

3 ג ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו

4 ד והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים

5 ה ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו  {פ}

6 ו אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו

7 ז הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה  מספר אנשי עם ישראל  {ס}

8 ח בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים  {ס}

9 ט בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים  {ס}

10 י בני ארח שש מאות חמשים ושנים  {ס}

11 יא בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר  {ס}

12 יב בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה  {ס}

13 יג בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה  {ס}

14 יד בני זכי שבע מאות וששים  {ס}

15 טו בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה  {ס}

16 טז בני בבי שש מאות עשרים ושמנה  {ס}

17 יז בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים  {ס}

18 יח בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה  {ס}

19 יט בני בגוי אלפים ששים ושבעה  {ס}

20 כ בני עדין שש מאות חמשים וחמשה  {ס}

21 כא בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה  {ס}

22 כב בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה  {ס}

23 כג בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה  {ס}

24 כד בני חריף מאה שנים עשר  {ס}

25 כה בני גבעון תשעים וחמשה  {ס}

26 כו אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה  {ס}

27 כז אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה  {ס}

28 כח אנשי בית עזמות ארבעים ושנים  {ס}

29 כט אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה  {ס}

30 ל אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד  {ס}

31 לא אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים  {ס}

32 לב אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה  {ס}

33 לג אנשי נבו אחר חמשים ושנים  {ס}

34 לד בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה  {ס}

35 לה בני חרם שלש מאות ועשרים  {ס}

36 לו בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה  {ס}

37 לז בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד  {ס}

38 לח בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים  {פ}

39 לט הכהנים  בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה  {ס}

40 מ בני אמר אלף חמשים ושנים  {ס}

41 מא בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה  {ס}

42 מב בני חרם אלף שבעה עשר  {פ}

43 מג הלוים  בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה  {ס}

44 מד המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה  {ס}

45 מה השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה  {ס}

46 מו הנתינים  בני צחא בני חשפא בני טבעות

47 מז בני קירס בני סיעא בני פדון

48 מח בני לבנה בני חגבא בני שלמי

49 מט בני חנן בני גדל בני גחר

50 נ בני ראיה בני רצין בני נקודא

51 נא בני גזם בני עזא בני פסח

52 נב בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים)

53 נג בני בקבוק בני חקופא בני חרחור  {ס}

54 נד בני בצלית בני מחידא בני חרשא

55 נה בני  {ר} br ברקוס  {ס}  בני סיסרא  {ס}  בני תמח  {ס}

56 נו בני  {ר} br נציח  {ס}  בני חטיפא  {ס}

57 נז בני עבדי שלמה  {ס}  בני  {ר} br סוטי  {ס}  בני ספרת  {ס}  בני פרידא  {ס}

58 נח בני  {ר} br יעלא  {ס}  בני דרקון  {ס}  בני גדל  {ס}

59 נט בני  {ר} br שפטיה  {ס}  בני חטיל  {ס}  בני פכרת הצביים--  {ס}  בני  {ר} br אמון

60 ס כל הנתינים--ובני עבדי שלמה  שלש מאות תשעים ושנים  {פ}

61 סא ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם

62 סב בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים  {ס}

63 סג ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ  בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם

64 סד אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה

65 סה ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים

66 סו כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים

67 סז מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה  {ס}

68 סח גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה  {ס}  חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים

69 סט ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות

70 ע ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים

71 עא ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה  {פ}

72 עב וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם

1 Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.

2 Und ich beorderte über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein sehr treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen.

3 Und ich sprach zu ihnen: Die Tore Jerusalems sollen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint; und während sie {die Wachen} noch dastehen, soll man die Türflügel zumachen, und verschließet sie. Und ihr sollt Wachen aus den Bewohnern Jerusalems aufstellen, den einen auf seine Wache und den anderen vor sein Haus.

4 Die Stadt aber war geräumig {Eig. weit nach allen Seiten hin} und groß, und das Volk darin spärlich, und keine Häuser waren gebaut.

5 Und mein Gott gab mir ins Herz, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach den Geschlechtern zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsverzeichnis derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:

6 Dies {Vergl. Esra 2} sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,

7 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nachamani, Mordokai, Bilschan, Mispereth, Bigwai, Nechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:

8 Die Söhne Parhosch', 2172;

9 die Söhne Schephatjas, 372;

10 die Söhne Arachs, 652;

11 die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2818;

12 die Söhne Elams, 1254;

13 die Söhne Sattus, 845;

14 die Söhne Sakkais, 760;

15 die Söhne Binnuis, 648;

16 die Söhne Bebais, 628;

17 die Söhne Asgads, 2322;

18 die Söhne Adonikams, 667;

19 die Söhne Bigwais, 2067;

20 die Söhne Adins, 655;

21 die Söhne Aters, von Hiskia, 98;

22 die Söhne Haschums, 328;

23 die Söhne Bezais, 324;

24 die Söhne Hariphs, 112;

25 die Söhne Gibeons, 95;

26 die Männer von Bethlehem und Netopha, 188;

27 die Männer von Anathoth, 128;

28 die Männer von Beth-Asmaweth, 42;

29 die Männer von Kirjath-Jearim, Kephira und Beeroth, 743;

30 die Männer von Rama und Geba, 621;

31 die Männer von Mikmas, 122;

32 die Männer von Bethel und Ai, 123;

33 die Männer von dem anderen Nebo, {Wahrsch. ist zu lesen: von Nebo} 52;

34 die Söhne des anderen {S. V.12} Elam, 1254;

35 die Söhne Harims, 320;

36 die Söhne Jerechos, 345;

37 die Söhne Lods, Hadids und Onos, 721;

38 die Söhne Senaas, 3930.

39 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschuas, 973;

40 die Söhne Immers, 1052;

41 die Söhne Paschchurs, 1247;

42 die Söhne Harims, 1017.

43 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, {Nach and. L.: Hodawjas} 74. -

44 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 148. -

45 Die Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, 138.

46 Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,

47 die Söhne Keros', die Söhne Sias, die Söhne Padons,

48 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Salmais,

49 die Söhne Hanans, die Söhne Giddels, die Söhne Gachars,

50 die Söhne Reajas, die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas,

51 die Söhne Gassams, die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs,

52 die Söhne Besais, die Söhne der Meunim, {d.h. der Meuniter; (Maoniter)} die Söhne der Nephisim, {Nach and. L.: Nephusim}

53 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,

54 die Söhne Bazluths, {Nach and. L.: Bazliths} die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,

55 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,

56 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.

57 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Peridas,

58 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,

59 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amons.

60 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.

61 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addon und Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft {Eig. ihren Samen} nicht angeben, ob sie aus Israel wären:

62 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 642.

63 Und von den Priestern: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.

64 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.

65 Und der Tirsatha {S. die Anm. zu Esra 2,63} sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.

66 Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,

67 außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen.

68 Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,

69 der Kamele 435, der Esel 6720.

70 Und ein Teil der Häupter der Väter gab zum Werke. Der Tirsatha gab für den Schatz: an Gold 1000 Dariken, {S. die Anm. zu 1. Chron. 29,7} 50 Sprengschalen, 530 Priesterleibröcke.

71 Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold 20000 Dariken, und an Silber 2200 Minen.

72 Und was das übrige Volk gab, war an Gold 20000 Dariken, und an Silber 2000 Minen, und 67 Priesterleibröcke.

73 Und die Priester und die Leviten und die Torhüter und die Sänger und die aus dem Volke und die Nethinim und ganz Israel wohnten in ihren Städten.