1 א הללו-יה br אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה br 2 ב גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם br 3 ג הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד br 4 ד זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה br 5 ה טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו br 6 ו כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים br 7 ז מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו br 8 ח סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר br 9 ט פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו br קדוש ונורא שמו br 10 י ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם br תהלתו עמדת לעד
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.