1 א                   ויען בלדד השחי ויאמר br

2 ב   עד-אנה תשימון קנצי למלין    תבינו ואחר נדבר br

3 ג   מדוע נחשבנו כבהמה    נטמינו בעיניכם br

4 ד   טרף נפשו באפו    הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו br

5 ה   גם אור רשעים ידעך    ולא-יגה שביב אשו br

6 ו   אור חשך באהלו    ונרו עליו ידעך br

7 ז   יצרו צעדי אונו    ותשליכהו עצתו br

8 ח   כי-שלח ברשת ברגליו    ועל-שבכה יתהלך br

9 ט   יאחז בעקב פח    יחזק עליו צמים br

10 י   טמון בארץ חבלו    ומלכדתו עלי נתיב br

11 יא   סביב בעתהו בלהות    והפיצהו לרגליו br

12 יב   יהי-רעב אנו    ואיד נכון לצלעו br

13 יג   יאכל בדי עורו    יאכל בדיו בכור מות br

14 יד   ינתק מאהלו מבטחו    ותצעדהו למלך בלהות br

15 טו   תשכון באהלו מבלי-לו    יזרה על-נוהו גפרית br

16 טז   מתחת שרשיו יבשו    וממעל ימל קצירו br

17 יז   זכרו-אבד מני-ארץ    ולא-שם לו על-פני-חוץ br

18 יח   יהדפהו מאור אל-חשך    ומתבל ינדהו br

19 יט   לא נין לו ולא-נכד בעמו    ואין שריד במגוריו br

20 כ   על-יומו נשמו אחרנים    וקדמנים אחזו שער br

21 כא   אך-אלה משכנות עול    וזה מקום לא-ידע-אל

1 Därefter tog Bildad från Sua till orda och sade:

2 Huru länge skolen I gå på jakt efter ord? Kommen till förstånd; sedan må vi talas vid.

3 Varför skola vi aktas såsom oskäliga djur, räknas i edra ögon såsom ett förstockat folk?

4 Du som i din vrede sliter sönder dig själv, menar du att dör din skull jorden skall bliva öde och klippan flyttas bort från sin plats?

5 Nej, den ogudaktiges ljus skall slockna ut, och lågan av hans eld icke giva något sken.

6 Ljuset skall förmörkas i hans hydda, och lampan slockna ut för honom.

7 Hans väldiga steg skola stäckas, hans egna rådslag bringa honom på fall.

8 Ty han rusar med sina fötter in i nätet, försåten lura, där han vandrar fram;

9 snaran griper honom om hälen, och gillret tager honom fatt;

10 garn till att fånga honom äro lagda på marken och snärjande band på hans stig.

11 Från alla sidor ängsla honom förskräckelser, de jaga honom, varhelst han går fram.

12 Olyckan vill uppsluka honom, och ofärd står redo, honom till fall.

13 Under hans hud frätas hans lemmar bort, ja, av dödens förstfödde bortfrätas hans lemmar.

14 Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän.

15 I hans hydda får främlingar bo, och svavel utströs över hans boning.

16 Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort.

17 Hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen.

18 Från ljus stötes han ned i mörker och förjagas ifrån jordens krets.

19 Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan.

20 Över hans ofärdsdag häpna västerns folk, och österns män gripas av rysning.

21 Ja, så sker det med den orättfärdiges hem, så går det dens hus, som ej vill veta av Gud.