1 א וידבר יהוה אל משה לאמר

2 ב דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה  מאת כל איש אשר ידבנו לבו תקחו את תרומתי

3 ג וזאת התרומה אשר תקחו מאתם  זהב וכסף ונחשת

4 ד ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים

5 ה וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים

6 ו שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים

7 ז אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן

8 ח ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם

9 ט ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו  {ס}

10 י ועשו ארון עצי שטים  אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו

11 יא וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב

12 יב ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית

13 יג ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב

14 יד והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם

15 טו בטבעת הארן יהיו הבדים  לא יסרו ממנו

16 טז ונתת אל הארן--את העדת אשר אתן אליך

17 יז ועשית כפרת זהב טהור  אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה

18 יח ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת

19 יט ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו

20 כ והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת--יהיו פני הכרבים

21 כא ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן--תתן את העדת אשר אתן אליך

22 כב ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על ארון העדת--את כל אשר אצוה אותך אל בני ישראל  {פ}

23 כג ועשית שלחן עצי שטים  אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו

24 כד וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב

25 כה ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב

26 כו ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו

27 כז לעמת המסגרת תהיין הטבעת--לבתים לבדים לשאת את השלחן

28 כח ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא בם את השלחן

29 כט ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זהב טהור תעשה אתם

30 ל ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד  {פ}

31 לא ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו

32 לב וששה קנים יצאים מצדיה  שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני

33 לג שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה

34 לד ובמנרה ארבעה גבעים  משקדים--כפתריה ופרחיה

35 לה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים מן המנרה

36 לו כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור

37 לז ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה

38 לח ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור

39 לט ככר זהב טהור יעשה אתה--את כל הכלים האלה

40 מ וראה ועשה  בתבניתם--אשר אתה מראה בהר  {ס}

1 O Senhor disse a Moisés:

2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração.

3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre,

4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra,

5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia,

6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos,

7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral.

8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles.

9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos".

10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio.

11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro.

12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro.

13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro,

14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la.

15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos.

16 Porás na arca o testemunho que eu te der.

17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.

18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro,

19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa.

20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada.

21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der.

22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas."

23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio.

24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro.

25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor.

26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés.

27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa.

28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa.

29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações.

30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim."

31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele.

32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro.

33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro.

34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores:

35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro.

36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido.

37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro.

38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro.

39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios.

40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte."