1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento,

mas o que aborrece a repreensão é estúpido.

2 O homem de bem alcança o favor do Senhor,

mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.

3 O homem não se estabelece pela perversidade,

mas a raiz dos justos não será removida.

4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido,

mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.

5 Os pensamentos do justo são retos,

mas os conselhos do perverso, engano.

6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue,

mas a boca dos retos livra homens.

7 Os perversos serão derribados e já não são,

mas a casa dos justos permanecerá.

8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem,

mas o perverso de coração será desprezado.

9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho

do que o vanglorioso que tem falta de pão.

10 O justo atenta para a vida dos seus animais,

mas o coração dos perversos é cruel.

11 O que lavra a sua terra será farto de pão,

mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.

12 O perverso quer viver do que caçam os maus,

mas a raiz dos justos produz o seu fruto.

13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça,

mas o justo sairá da angústia.

14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca,

e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.

15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto,

mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.

16 A ira do insensato num instante se conhece,

mas o prudente oculta a afronta.

17 O que diz a verdade manifesta a justiça,

mas a testemunha falsa, a fraude.

18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada,

mas a língua dos sábios é medicina.

19 O lábio veraz permanece para sempre,

mas a língua mentirosa, apenas um momento.

20 Há fraude no coração dos que maquinam mal,

mas alegria têm os que aconselham a paz.

21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo,

mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.

22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor,

mas os que agem fielmente são o seu prazer.

23 O homem prudente oculta o conhecimento,

mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.

24 A mão diligente dominará,

mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.

25 A ansiedade no coração do homem o abate,

mas a boa palavra o alegra.

26 O justo serve de guia para o seu companheiro,

mas o caminho dos perversos os faz errar.

27 O preguiçoso não assará a sua caça,

mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.

28 Na vereda da justiça, está a vida,

e no caminho da sua carreira não há morte.

1 Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.

2 A good {man} obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.

3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.

4 A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.

6 The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.

7 Overthrow the wicked, and they are no {more}; but the house of the righteous shall stand.

8 A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.

9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.

10 A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.

11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.

12 The wicked desireth the net of evil {men}; but the root of the righteous yieldeth {fruit}.

13 In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous {man} shall go forth out of trouble.

14 A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

15 The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.

16 The vexation of the fool is presently known; but a prudent {man} covereth shame.

17 He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.

18 There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.

19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.

20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.

21 There shall no evil happen to a righteous {man}; but the wicked shall be filled with mischief.

22 Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.

23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.

24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful {hand} shall be under tribute.

25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.

26 The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.

27 The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.

28 In the path of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.

1 Quem ama a correção, ama o conhecimento; Mas aquele que aborrece a repreensão, é estúpido.

2 O homem de bem alcançará de Jeová o favor, Mas o homem de desígnios perversos será condenado por ele.

3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, Mas a raiz dos justos jamais será abalada.

4 A mulher virtuosa é a coroa de seu marido; Mas a que causa vergonha, é como apodrecimento nos seus ossos.

5 Os pensamentos dos retos são justos, Mas os conselhos dos perversos são engano.

6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, Mas a boca dos retos é um livramento.

7 Os perversos são derrubados e deixam de existir, Mas a casa dos justos permanecerá.

8 Segundo a sua inteligência será louvado o homem; Mas aquele que é de coração perverso, será desprezado.

9 Melhor é aquele que é estimado em pouco e tem servo, Do que quem se engrandece a si mesmo, e tem falta de pão.

10 O justo atende pela vida dos seus animais, Mas as entranhas dos perversos são cruéis.

11 Aquele que lavra a sua terra, será farto de pão; Mas o que se entrega ao ócio, é falto de entendimento.

12 O perverso deseja a rede dos maus, Mas a raiz dos justos dá fruto.

13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau, Mas o justo escapará da angústia.

14 Pelo fruto da sua boca o homem se fartará de bem; E o que fazem as suas mãos, isso se lhes retribuirá.

15 O caminho do insensato é direito aos seus olhos; Mas quem é sábio, ouve conselhos.

16 A vexação do insensato, logo se revela; Mas o homem prudente encobre a afronta.

17 Quem profere a verdade manifesta a justiça, Mas a testemunha falsa, o engano.

18 Quem fala levianamente fere como espada, Mas a língua dos sábios produz a cura.

19 O lábio de verdade permanece para sempre, Mas o lábio de mentira, só um momento.

20 Engano há no coração dos que maquinam o mal, Mas há gozo para os que aconselham a paz.

21 Nenhuma desgraça acontecerá ao justo, Mas os perversos estarão cheios de males.

22 Os lábios mentirosos são abominação a Jeová; Mas os que falam a verdade são seu prazer.

23 O homem prudente encobre o conhecimento, Mas o coração dos tolos proclama a estultícia.

24 A mão dos diligentes dominará; Mas a que é remissa será sujeita a trabalhos forçados.

25 A ansiedade no coração do homem o abate, Mas uma boa palavra o alegra.

26 O justo serve de guia para o seu vizinho, Mas o caminho dos perversos os faz errar.

27 O preguiçoso não assa a sua caça, Mas a fazenda preciosa dos homens é para o diligente.

28 A vida está na vereda da justiça, E no seu caminho não há morte.