1 وبينما هما يخاطبان الشعب اقبل عليهما الكهنة وقائد جند الهيكل والصدوقيون2 متضجرين من تعليمهما الشعب وندائهما في يسوع بالقيامة من الاموات.3 فالقوا عليهما الايادي ووضعوهما في حبس الى الغد لانه كان قد صار المساء.4 وكثيرون من الذين سمعوا الكلمة آمنوا وصار عدد الرجال نحو خمسة آلاف5 وحدث في الغد ان رؤساءهم وشيوخهم وكتبتهم اجتمعوا الى اورشليم6 مع حنان رئيس الكهنة وقيافا ويوحنا والاسكندر وجميع الذين كانوا من عشيرة رؤساء الكهنة.7 ولما اقاموهما في الوسط جعلوا يسألونهما باية قوة وباي اسم صنعتما انتما هذا.8 حينئذ امتلأ بطرس من الروح القدس وقال لهم يا رؤساء الشعب وشيوخ اسرائيل9 ان كنا نفحص اليوم عن احسان الى انسان سقيم بماذا شفي هذا10 فليكن معلوما عند جميعكم وجميع شعب اسرائيل انه باسم يسوع المسيح الناصري الذي صلبتموه انتم الذي اقامه الله من الاموات. بذاك وقف هذا امامكم صحيحا.11 هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.12 وليس باحد غيره الخلاص. لان ليس اسم آخر تحت السماء قد أعطي بين الناس به ينبغي ان نخلص13 فلما رأوا مجاهرة بطرس ويوحنا ووجدوا انهما انسانان عديما العلم وعاميّان تعجبوا. فعرفوهما انهما كانا مع يسوع.14 ولكن اذ نظروا الانسان الذي شفي واقفا معهما لم يكن لهم شيء يناقضون به.15 فامروهما ان يخرجا الى خارج المجمع وتآمروا فيما بينهم16 قائلين. ماذا نفعل بهذين الرجلين. لانه ظاهر لجميع سكان اورشليم ان آية معلومة قد جرت بايديهما ولا نقدر ان ننكر.17 ولكن لئلا تشيع اكثر في الشعب لنهددهما تهديدا ان لا يكلما احدا من الناس فيما بعد بهذا الاسم.18 فدعوهما واوصوهما ان لا ينطقا البتة ولا يعلّما باسم يسوع19 فاجابهم بطرس ويوحنا وقالا ان كان حقا امام الله ان نسمع لكم اكثر من الله فاحكموا.20 لاننا نحن لا يمكننا ان لا نتكلم بما رأينا وسمعنا.21 وبعدما هددوهما ايضا اطلقوهما اذ لم يجدوا البتة كيف يعاقبونهما بسبب الشعب. لان الجميع كانوا يمجدون الله على ما جرى.22 لان الانسان الذي صارت فيه آية الشفاء هذه كان له اكثر من اربعين سنة23 ولما اطلقا أتيا الى رفقائهما واخبراهم بكل ما قاله لهما رؤساء الكهنة والشيوخ.24 فلما سمعوا رفعوا بنفس واحدة صوتا الى الله وقالوا ايها السيد انت هو الاله الصانع السماء والارض والبحر وكل ما فيها.25 القائل بفم داود فتاك لماذا ارتجّت الامم وتفكر الشعوب بالباطل.26 قامت ملوك الارض واجتمع الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه.27 لانه بالحقيقة اجتمع على فتاك القدوس الذي مسحته هيرودس وبيلاطس البنطي مع امم وشعوب اسرائيل28 ليفعلوا كل ما سبقت فعيّنت يدك ومشورتك ان يكون.29 والآن يا رب انظر الى تهديداتهم وامنح عبيدك ان يتكلموا بكلامك بكل مجاهرة30 بمد يدك للشفاء ولتجر آيات وعجائب باسم فتاك القدوس يسوع.31 ولما صلّوا تزعزع المكان الذي كانوا مجتمعين فيه. وامتلأ الجميع من الروح القدس وكانوا يتكلمون بكلام الله بمجاهرة32 وكان لجمهور الذين آمنوا قلب واحد ونفس واحدة. ولم يكن احد يقول ان شيئا من امواله له بل كان عندهم كل شيء مشتركا.33 وبقوة عظيمة كان الرسل يؤدون الشهادة بقيامة الرب يسوع ونعمة عظيمة كانت على جميعهم.34 اذ لم يكن فيهم احد محتاجا لان كل الذين كانوا اصحاب حقول او بيوت كانوا يبيعونها ويأتون باثمان المبيعات35 ويضعونها عند ارجل الرسل فكان يوزع على كل واحد كما يكون له احتياج.36 ويوسف الذي دعي من الرسل برنابا الذي يترجم ابن الوعظ وهو لاوي قبرسي الجنس37 اذ كان له حقل باعه وأتى بالدراهم ووضعها عند ارجل الرسل
1 And as they spoke to the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came on them,2 Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.3 And they laid hands on them, and put them in hold to the next day: for it was now eventide.4 However, many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.5 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.7 And when they had set them in the middle, they asked, By what power, or by what name, have you done this?8 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them, You rulers of the people, and elders of Israel,9 If we this day be examined of the good deed done to the weak man, by what means he is made whole;10 Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.11 This is the stone which was set at nothing of you builders, which is become the head of the corner.12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,16 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle has been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.17 But that it spread no further among the people, let us straightly threaten them, that they speak from now on to no man in this name.18 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.19 But Peter and John answered and said to them, Whether it be right in the sight of God to listen to you more than to God, judge you.20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.22 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.23 And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them.24 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, which have made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:25 Who by the mouth of your servant David have said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?26 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.27 For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,28 For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant to your servants, that with all boldness they may speak your word,30 By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus.31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spoke the word of God with boldness.32 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.33 And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.34 Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,35 And laid them down at the apostles'feet: and distribution was made to every man according as he had need.36 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,37 Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles'feet.