Publicidade

Cânticos 4

1 ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة عيناك حمامتان من تحت نقابك. شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد.2 اسنانك كقطيع الجزائز الصادرة من الغسل اللواتي كل واحدة متئم وليس فيهنّ عقيم.3 شفتاك كسلكة من القرمز. وفمك حلو. خدك كفلقة رمانة تحت نقابك.4 عنقك كبرج داود المبني للاسلحة. الف مجن علق عليه كلها اتراس الجبابرة.5 ثدياك كخشفتي ظبية توأمين يرعيان بين السوسن.6 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال اذهب الى جبل المرّ والى تل اللبان.7 كلك جميل يا حبيبتي ليس فيك عيبة8 هلمي معي من لبنان يا عروس معي من لبنان. انظري من راس امانة من راس شنير وحرمون من خدور الأسود من جبال النمور.9 قد سبيت قلبي يا اختي العروس قد سبيت قلبي باحدى عينيك بقلادة واحدة من عنقك.10 ما احسن حبك يا اختي العروس كم محبتك اطيب من الخمر وكم رائحة ادهانك اطيب من كل الاطياب.11 شفتاك يا عروس تقطران شهدا. تحت لسانك عسل ولبن ورائحة ثيابك كرائحة لبنان.12 اختي العروس جنة مغلقة عين مقفلة ينبوع مختوم.13 اغراسك فردوس رمان مع اثمار نفيسة فاغية وناردين.14 ناردين وكركم. قصب الذريرة وقرفة مع كل عود اللبان. مر وعود مع كل انفس الاطياب.15 ينبوع جنات بئر مياه حية وسيول من لبنان16 استيقظي يا ريح الشمال وتعالي يا ريح الجنوب. هبي على جنتي فتقطر اطيابها. ليأت حبيبي الى جنته ويأكل ثمره النفيس

1 Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves'eyes within your locks: your hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.2 Your teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.3 Your lips are like a thread of scarlet, and your speech is comely: your temples are like a piece of a pomegranate within your locks.4 Your neck is like the tower of David built for an armory, where on there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.5 Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.7 You are all fair, my love; there is no spot in you.8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions'dens, from the mountains of the leopards.9 You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.10 How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the smell of your ointments than all spices!11 Your lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the smell of your garments is like the smell of Lebanon.12 A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.13 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:15 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.16 Awake, O north wind; and come, you south; blow on my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Veja também

Publicidade
Cânticos
Ver todos os capítulos de Cânticos
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green