1 وللوقت في الصباح تشاور رؤساء الكهنة والشيوخ والكتبة والمجمع كله فأوثقوا يسوع ومضوا به واسلموه الى بيلاطس2 فسأله بيلاطس انت ملك اليهود. فاجاب وقال له انت تقول.3 وكان رؤساء الكهنة يشتكون عليه كثيرا.4 فسأله بيلاطس ايضا قائلا أما تجيب بشيء. انظر كم يشهدون عليك.5 فلم يجب يسوع ايضا بشيء حتى تعجب بيلاطس.6 وكان يطلق لهم في كل عيد اسيرا واحدا من طلبوه.7 وكان المسمى باراباس موثقا مع رفقائه في الفتنة الذين في الفتنة فعلوا قتلا.8 فصرخ الجمع وابتدأوا يطلبون ان يفعل كما كان دائما يفعل لهم.9 فاجابهم بيلاطس قائلا أتريدون ان اطلق لكم ملك اليهود.10 لانه عرف ان رؤساء الكهنة كانوا قد اسلموه حسدا.11 فهيج رؤساء الكهنة الجمع لكي يطلق لهم بالحري باراباس.12 فاجاب بيلاطس ايضا وقال لهم فماذا تريدون ان افعل بالذي تدعونه ملك اليهود.13 فصرخوا ايضا اصلبه.14 فقال لهم بيلاطس واي شر عمل. فازدادوا جدا صراخا اصلبه.15 فبيلاطس اذ كان يريد ان يعمل للجمع ما يرضيهم اطلق لهم باراباس واسلم يسوع بعدما جلده ليصلب16 فمضى به العسكر الى داخل الدار التي هي دار الولاية وجمعوا كل الكتيبة.17 وألبسوه ارجوانا وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه عليه.18 وابتدأوا يسلمون عليه قائلين السلام يا ملك اليهود.19 وكانوا يضربونه على راسه بقصبة ويبصقون عليه ثم يسجدون له جاثين على ركبهم.20 وبعدما استهزأوا به نزعوا عنه الارجوان والبسوه ثيابه ثم خرجوا به ليصلبوه.21 فسخّروا رجلا مجتازا كان آتيا من الحقل وهو سمعان القيرواني ابو ألكسندرس وروفس ليحمل صليبه.22 وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.23 واعطوه خمرا ممزوجة بمرّ ليشرب فلم يقبل.24 ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها ماذا يأخذ كل واحد.25 وكانت الساعة الثالثة فصلبوه.26 وكان عنوان علّته مكتوبا ملك اليهود.27 وصلبوا معه لصين واحدا عن يمينه وآخر عن يساره.28 فتم الكتاب القائل واحصي مع اثمة.29 وكان المجتازون يجدفون عليه وهم يهزون رؤوسهم قائلين آه يا ناقض الهيكل وبانيه في ثلاثة ايام.30 خلّص نفسك وانزل عن الصليب.31 وكذلك رؤساء الكهنة وهم مستهزئون فيما بينهم مع الكتبة قالوا خلّص آخرين واما نفسه فما يقدر ان يخلّصها.32 لينزل الآن المسيح ملك اسرائيل عن الصليب لنرى ونؤمن. واللذان صلبا معه كانا يعيّرانه33 ولما كانت الساعة السادسة كانت ظلمة على الارض كلها الى الساعة التاسعة.34 وفي الساعة التاسعة صرخ يسوع بصوت عظيم قائلا ألوي ألوي لما شبقتني. الذي تفسيره الهي الهي لماذا تركتني.35 فقال قوم من الحاضرين لما سمعوا هوذا ينادي ايليا.36 فركض واحد وملأ اسفنجة خلا وجعلها على قصبة وسقاه قائلا اتركوا. لنر هل يأتي ايليا لينزله37 فصرخ يسوع بصوت عظيم واسلم الروح.38 وانشق حجاب الهيكل الى اثنين من فوق الى اسفل.39 ولما رأى قائد المئة الواقف مقابله انه صرخ هكذا واسلم الروح قال حقا كان هذا الانسان ابن الله.40 وكانت ايضا نساء ينظرن من بعيد بينهنّ مريم المجدلية ومريم ام يعقوب الصغير ويوسي وسالومة.41 اللواتي ايضا تبعنه وخدمنه حين كان في الجليل. وأخر كثيرات اللواتي صعدن معه الى اورشليم42 ولما كان المساء اذ كان الاستعداد. اي ما قبل السبت.43 جاء يوسف الذي من الرامة مشير شريف وكان هو ايضا منتظرا ملكوت الله فتجاسر ودخل الى بيلاطس وطلب جسد يسوع.44 فتعجب بيلاطس انه مات كذا سريعا فدعا قائد المئة وسأله هل له زمان قد مات.45 ولما عرف من قائد المئة وهب الجسد ليوسف.46 فاشترى كتانا فانزله وكفنه بالكتان ووضعه في قبر كان منحوتا في صخرة ودحرج حجرا على باب القبر.47 وكانت مريم المجدلية ومريم ام يوسي تنظران اين وضع
1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.2 And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to them, You say it.3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.4 And Pilate asked him again, saying, Answer you nothing? behold how many things they witness against you.5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.6 Now at that feast he released to them one prisoner, whomsoever they desired.7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.8 And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.9 But Pilate answered them, saying, Will you that I release to you the King of the Jews?10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.12 And Pilate answered and said again to them, What will you then that I shall do to him whom you call the King of the Jews?13 And they cried out again, Crucify him.14 Then Pilate said to them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!19 And they smote him on the head with a reed, and did spit on him, and bowing their knees worshipped him.20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.22 And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots on them, what every man should take.25 And it was the third hour, and they crucified him.26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.28 And the scripture was fulfilled, which said, And he was numbered with the transgressors.29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, you that destroy the temple, and build it in three days,30 Save yourself, and come down from the cross.31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Elias.36 And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.38 And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,43 Joseph of Arimathaea, an honorable counselor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly to Pilate, and craved the body of Jesus.44 And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.