Publicidade

Lucas 24

1 ثم في اول الاسبوع اول الفجر أتين الى القبر حاملات الحنوط الذي أعددنه ومعهنّ اناس.2 فوجدن الحجر مدحرجا عن القبر.3 فدخلن ولم يجدن جسد الرب يسوع.4 وفيما هنّ محتارات في ذلك اذا رجلان وقفا بهنّ بثياب براقة.5 واذ كنّ خائفات ومنكسات وجوههنّ الى الارض قالا لهنّ. لماذا تطلبن الحي بين الاموات.6 ليس هو ههنا لكنه قام. اذكرن كيف كلمكنّ وهو بعد في الجليل7 قائلا انه ينبغي ان يسلّم ابن الانسان في ايدي اناس خطاة ويصلب وفي اليوم الثالث يقوم.8 فتذكرن كلامه.9 ورجعن من القبر واخبرن الاحد عشر وجميع الباقين بهذا كله.10 وكانت مريم المجدلية ويونّا ومريم ام يعقوب والباقيات معهنّ اللواتي قلن هذا للرسل.11 فتراءى كلامهنّ لهم كالهذيان ولم يصدقوهنّ.12 فقام بطرس وركض الى القبر فانحنى ونظر الاكفان موضوعة وحدها فمضى متعجبا في نفسه مما كان13 واذا اثنان منهم كانا منطلقين في ذلك اليوم الى قرية بعيدة عن اورشليم ستين غلوة اسمها عمواس.14 وكانا يتكلمان بعضهما مع بعض عن جميع هذه الحوادث.15 وفيما هما يتكلمان ويتحاوران اقترب اليهما يسوع نفسه وكان يمشي معهما.16 ولكن أمسكت اعينهما عن معرفته.17 فقال لهما ما هذا الكلام الذي تتطارحان به وانتما ماشيان عابسين.18 فاجاب احدهما الذي اسمه كليوباس وقال له هل انت متغرب وحدك في اورشليم ولم تعلم الامور التي حدثت فيها في هذه الايام.19 فقال لهما وما هي. فقالا المختصة بيسوع الناصري الذي كان انسانا نبيا مقتدرا في الفعل والقول امام الله وجميع الشعب.20 كيف اسلمه رؤساء الكهنة وحكامنا لقضاء الموت وصلبوه.21 ونحن كنا نرجو انه هو المزمع ان يفدي اسرائيل. ولكن مع هذا كله اليوم له ثلاثة ايام منذ حدث ذلك.22 بل بعض النساء منا حيرننا اذ كنّ باكرا عند القبر.23 ولما لم يجدن جسده أتين قائلات انهنّ رأين منظر ملائكة قالوا انه حيّ.24 ومضى قوم من الذين معنا الى القبر فوجدوا هكذا كما قالت ايضا النساء واما هو فلم يروه.25 فقال لهما ايها الغبيان والبطيئا القلوب في الايمان بجميع ما تكلم به الانبياء.26 أما كان ينبغي ان المسيح يتألم بهذا ويدخل الى مجده.27 ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب28 ثم اقتربوا الى القرية التي كانا منطلقين اليها وهو تظاهر كانه منطلق الى مكان ابعد.29 فالزماه قائلين امكث معنا لانه نحو المساء وقد مال النهار. فدخل ليمكث معهما.30 فلما اتكأ معهما اخذ خبزا وبارك وكسّر وناولهما.31 فانفتحت اعينهما وعرفاه ثم اختفى عنهما.32 فقال بعضهما لبعض ألم يكن قلبنا ملتهبا فينا اذ كان يكلمنا في الطريق ويوضح لنا الكتب.33 فقاما في تلك الساعة ورجعا الى اورشليم ووجدا الاحد عشر مجتمعين هم والذين معهم34 وهم يقولون ان الرب قام بالحقيقة وظهر لسمعان.35 واما هما فكانا يخبران بما حدث في الطريق وكيف عرفاه عند كسر الخبز36 وفيما هم يتكلمون بهذا وقف يسوع نفسه في وسطهم وقال لهم سلام لكم.37 فجزعوا وخافوا وظنوا انهم نظروا روحا.38 فقال لهم ما بالكم مضطربين ولماذا تخطر افكار في قلوبكم.39 انظروا يديّ ورجليّ اني انا هو. جسوني وانظروا فان الروح ليس له لحم وعظام كما ترون لي.40 وحين قال هذا أراهم يديه ورجليه.41 وبينما هم غير مصدقين من الفرح ومتعجبون قال لهم أعندكم ههنا طعام.42 فناولوه جزءا من سمك مشوي وشيئا من شهد عسل.43 فأخذ وأكل قدامهم44 وقال لهم هذا هو الكلام الذي كلمتكم به وانا بعد معكم انه لا بد ان يتم جميع ما هو مكتوب عني في ناموس موسى والانبياء والمزامير.45 حينئذ فتح ذهنهم ليفهموا الكتب.46 وقال لهم هكذا هو مكتوب وهكذا كان ينبغي ان المسيح يتألم ويقوم من الاموات في اليوم الثالث.47 وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم.48 وانتم شهود لذلك.49 وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي50 واخرجهم خارجا الى بيت عنيا. ورفع يديه وباركهم.51 وفيما هو يباركهم انفرد عنهم وأصعد الى السماء.52 فسجدوا له ورجعوا الى اورشليم بفرح عظيم.53 وكانوا كل حين في الهيكل يسبّحون ويباركون الله آمين

1 LAO y finenana na jaane gui semana, gui taftataf gui egaan, manmato gui naftan, mapmañuñule guato paopao ni y finamaulegñija.2 Ya masoda y acho na esta managalileg gui pettan y naftan.3 Ya anae manjalom ti masoda y tataotao y Señot Jesus.4 Ya anae manmajngang nu este, dos taotao tumotojgue gui oriyanñija, na minagagago ni y lamlam na magago.5 Ya anae ninafanmaañao ya manecon papa gui eda, ilegñija nu sija: Jafa muna inaliligao y lâlâ gui entalo y manmatae?6 Taegüe güine, lao esta cajulo: jaso y mansinangane jamyo, anae estataba Galilea,7 Ylegña: Na nesesita na y Lajin taotao umaentrega gui canae y taotao sija ni manisao, y umaatane gui quiluus, ya ucajulo talo gui mina tres na jaane.8 Ayonae jajaso sija y sinanganña,9 Ya manalo guato gui naftan ya jasangane y onse nu este sija, yan todo y pumalo.10 Ya sija si Maria Magdalena yan si Juana, yan si Maria nanan Santiago; yan y pumalo palaoan ni mangachongñija, sumangane y apostoles nu estesija.11 Lao sija japolo na taetiningo, y sinanganñija ya ti majonggue.12 Ayonae cajulo si Pedro, ya malago asta y naftan: ya anae ñumejon ya jaatan jalom, jalilie y sabanasja gui un lugat, ya mapos güe iyasija ya ninamanman nu este y manmalofan.13 Ya, estagüe, dos guiya sija na jumajanao, güijeja na jaane, para un songsong ni naanña Emmaus, sesenta estadios desde Jerusalem.14 Ya cumuecuentos y dos mona pot todo estesija y masusede.15 Ya susede anae cumuecuentos y dos, ya manafaesen entre sija, mato si Jesus ya mañisija manjanao.16 Lao y atadogñija calang manmatampe, para chañija tumutungo güe.17 Ya ilegña nu sija: Jafa na cuentosmimiyo uno yan otro, anae manajanao jamyo, ya mañaga ya ninafantriste?18 Inepe ni ayo y uno ni y naanña si Cleofas ya ilegña nu güiya: Ada sumagaja jao guiya Jerusalem, ya ti untungo jafa manmalofan güine sija na jaane?19 Ayonae ilegña nu sija: Jafa sija? Ya ilegñija nu güiya: Ayo sija iyon si Jesus Nasareno, ni profeta güe ni gaeninasiña gui checho yan y sinangan gui menan Yuus yan todo y taotao sija;20 Ya maentrega, gui magas mamale yan y magalajenmame para umasentensia ni y finatae, ya maatane gui quiluus.21 Lao jame innanangga sa güiya y para unafanlibre y Israel. Junggan, yan mas qui todo este, pago esta mina tres na jaane desde que masusede estesija.22 Yan locue palo famalaoan ni mangachongmame janamanman jam sa manmato gui naftan gui taftataf gui egaan;23 Ya anae ti masoda y tataotaoña, manmato guiya jame ilegñija na manmanlie sija y liniin angjet sija, ni y jasnangane na lâlâgüe.24 Ya mamjanao guato gui naftan palo gui mangachongmame ya masoda taemanoja y sinangan y famalaoan; lao ti malie güe.25 Ya ilegña nu sija: O taotao manaetiningo jamyo, yan y ñateng y corasonmiyo para injenggue todo y sinangan y profeta sija!26 Ada ti nesesita na si Cristo ufamadese nu este sija ya taegüine nae ujalom gui minalagña?27 Ya jatutujon desde as Moises, yan y profeta sija, y jasangangane claro todo ni tinigue ni y pot güiya.28 Ya manmato gui sengsong ni jajananagüe güije; ya jasigue para mas chago jinanaoña.29 Lao sija janasaga fuetsao, ilegñija: Maela tafañaga sa este puenge ya jocog y jaane; ya jumalom para usaga mañisija.30 Ya susede, anae matachong gui lamasa yan sija, jachule y pan ya jabendise, ya jaipe ya manninae.31 Ayonae manmababa atadogñija ya matungo güe; lao güiya jamalingoja gui inatanñija.32 Ya ilegñija entre y dos: Ada ti sinenggue y corasonta gui sumanjalomta mientras jacuentutusejit gui chalan, yan anae jababayejit ni y tinigue?33 Ya cumajulo y dos güije na ora, ya tumalo guato Jerusalem: ya masoda y onse mandadaña, yan y manestaba mangachongñiñija,34 Ya ilelegñija: Magajet, esta cajulo y Señot, na umalie yan si Simon.35 Ayonae sija jasangane nu este sija y masusede gui chalan; yan jafa taemano, tungoñija anae jaipe y pan.36 Ya mientras manguecuentos nu este sija, güiya tumojgueja gui entaloñija, y ilegña nu sija: Pas guiya jamyo.37 Ayonae manmaañao ya manmajngang ya jinasonñija na manmanlie sija un espiritu.38 Lao güiya ilegña nu sija: Jafa na ninafanestotba jamyo? Ya jafa na cumajulo y jinasonmiyo gui corasonmiyo?39 Atanja y canaejo yan y adengjo, sa guajo mismoyo: pacha yan inlie sa y espiritu taecatne ni tolang, taegüije inliija na guajayo,40 Ya anae jasangan este, manfinanue ni y canaeña yan y adengña.41 Ya anae ti jajonggue sija pot minagofñija, ya ninafanmanman, güiya ilegña nu sija: Guaja güine jafa para utacano?42 Ya sija janae un pedason güijan na mapeja.43 Ya jachule ya jacano gui menanñija.44 Ya ilegña nu sija: Este sija na sinangan ni y jusangangane jamyo anae manjijita: taemanoja na nesesita na umacumple todo y esta matugue gui lay Moises yan y profeta sija, yan y Salmos pot guajo.45 Ayonae manbinaba y jinasoñija para ujatungo y tinigue;46 Ya ilegña nu sija: Taegüine esta matugue, na si Cristo ufamadese ya ucajulo talo guinin y manmatae gui mina tres na jaane;47 Ya umapredica gui naanña y sinetsot yan inasiin isao, gui todo y nasion sija, umatutujon desde Jerusalem.48 Ya jamyo testigo nu estesija na güinaja.49 Ya, estagüe, na bae jutago y promesan y Tatajo gui jilo miyo: lao jamyo fañaga gui siuda guiya Jerusalem, asta que manminagago jamyo ni y ninasiña guinin iya jululo.50 Ya manquinene juyong asta Betania; ya jajatsa y canaeña ya manbinendise sija.51 Ya susede anae manbinendise, jaapatte güe guiya sija ya machule julo gui Langet.52 Ya sija jaadora ya manalo guato Jerusalem yan y dangculon minagofñija;53 Ya mangaegue siempre gui templo, manmanbendidise as Yuus. Amen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green