Males presentes e tristes recordações

1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio. 2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros. 3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas. 4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha. 5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso. 6 Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão. 7 Nossos pais pecaram e não existem; nós levamos as suas maldades. 8 Servos dominam sobre nós; ninguém que nos arranque da sua mão. 9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto. 10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome. 11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá. 12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas. 13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha. 14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam. 15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança. 16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos. 17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos. 18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.

19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração. 20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo? 21 Converte-nos, Senhor, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. 22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?

1 Remember, O Lord, what hath occurred to us, look down, and behold our disgrace.

2 Our inheritance is turned over to strangers, our houses to aliens.

3 Orphans are we become, and we are without a father, our mothers are like widows.

4 Our water have we drunk for money: our wood cometh to us for a purchase price.

5 Up to our necks are we pursued: we are fatigued, and no rest is allowed us.

6 To Egypt do we stretch out our hand, to Asshur, to be satisfied with bread.

7 Our fathers have sinned, and are no more; but we have indeed to bear their iniquities.

8 Servants rule over us: no one delivereth us out of their hand.

9 At the peril of our life must we bring home our bread, because of the sword of the wilderness.

10 Our skin gloweth like an oven, because of the heat of famine.

11 Women have they ravished in Zion, virgins, in the cities of Judah.

12 Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honored.

13 Young men they bore to the mill, and boys stumbled under the wood.

14 The elders have ceased from the gate, young men, from their singing.

15 Ceased hath the joy of our heart: our dance is changed into mourning.

16 Fallen is the crown of our head: woe to us, for we have sinned.

17 Because of this is our heart made sick; for these things are our eyes dimmed;

18 Because of the mount of Zion which is wasted, foxes walk about on it.

19 O thou, Lord, wilt truly abide for ever, thy throne existeth throughout all generations.

20 Wherefore wilt thou forget us for ever! wilt thou forsake us for so long a time?

21 Cause us to return, O Lord, unto thee, and we will return: renew our days as of old.

22 For wouldst thou entirely reject us, be wroth with us to the uttermost?