1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo. 2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra. 3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés. 4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta. 6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores. 7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência. 8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade. 9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.