1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel. 2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião. 3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa. 5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos. 6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares? 8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou 9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá) 10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo. 12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.3 C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,9 Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.11 Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.