1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho. 2 De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor? 3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos. 4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros. 5 Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão), 6 para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas. 7 Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas. 8 Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.
9 Mas agora sou a sua canção e lhes sirvo de provérbio. 10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir. 11 Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto. 12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição. 13 Desbaratam-me o meu caminho; promovem a minha miséria; uma gente que não tem nenhum ajudador. 14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação. 15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim. 17 De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa. 18 Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge. 19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza. 20 Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas. 21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente. 22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e derretes-me o ser. 23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura? 25 Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado? 26 Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão. 27 O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam. 28 Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro. 29 Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes. 30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor. 31 Pelo que se tornou a minha harpa em lamentação, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.2 И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.3 Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;4 щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника--хлеб их.5 Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,6 чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.7 Ревут между кустами, жмутся под терном.8 Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!9 Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.11 Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.12 С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.13 А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.14 Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.15 Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.16 И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.17 Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.18 С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.19 Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.20 Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты [только] смотришь на меня.21 Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.22 Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.23 Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.24 Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?25 Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?26 Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.27 Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.28 Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.29 Я стал братом шакалам и другом страусам.30 Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.31 И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя--голосом плачевным.