1 Então, Jó respondeu e disse: 2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança! 3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas. 4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim. 5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto? 6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo? 7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero! 9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo! 10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo. 11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida? 12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne? 13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso. 15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam, 16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve. 17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar. 18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem. 19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles. 20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem. 21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes. 22 Disse-vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes? 23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei. 25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição? 26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento? 27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo. 28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença. 29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa. 30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 И отвечал Иов и сказал:2 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,16 которые черны от льда и в которых скрывается снег.17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, --правда моя.30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?