1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth for ever.
2 Oh give thanks unto the God of gods;
For his lovingkindness endureth for ever.
3 Oh give thanks unto the Lord of lords;
For his lovingkindness endureth for ever:
4 To him who alone doeth great wonders;
For his lovingkindness endureth for ever:
5 To him that by understanding made the heavens;
For his lovingkindness endureth for ever:
6 To him that spread forth the earth above the waters;
For his lovingkindness endureth for ever:
7 To him that made great lights;
For his lovingkindness endureth for ever:
8 The sun to rule by day;
For his lovingkindness endureth for ever;
9 The moon and stars to rule by night;
For his lovingkindness endureth for ever:
10 To him that smote Egypt in their first-born;
For his lovingkindness endureth for ever;
11 And brought out Israel from among them;
For his lovingkindness endureth for ever;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm;
For his lovingkindness endureth for ever:
13 To him that divided the Red Sea in sunder;
For his lovingkindness endureth for ever;
14 And made Israel to pass through the midst of it;
For his lovingkindness endureth for ever;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea;
For his lovingkindness endureth for ever:
16 To him that led his people through the wilderness;
For his lovingkindness endureth for ever:
17 To him that smote great kings;
For his lovingkindness endureth for ever;
18 And slew famous kings;
For his lovingkindness endureth for ever:
19 Sihon king of the Amorites;
For his lovingkindness endureth forever;
20 And Og king of Bashan;
For his lovingkindness endureth for ever;
21 And gave their land for a heritage;
For his lovingkindness endureth for ever;
22 Even a heritage unto Israel his servant;
For his lovingkindness endureth for ever:
23 Who remembered us in our low estate;
For his lovingkindness endureth for ever;
24 And hath delivered us from our adversaries;
For his lovingkindness endureth for ever:
25 Who giveth food to all flesh;
For his lovingkindness endureth for ever.
26 Oh give thanks unto the God of heaven;
For his lovingkindness endureth for ever.
1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.