1 The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof;
The world, and they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas,
And established it upon the floods.
3 Who shall ascend into the hill of Jehovah?
And who shall stand in his holy place?
4 He that hath clean hands, and a pure heart;
Who hath not lifted up his soul unto falsehood,
And hath not sworn deceitfully.
5 He shall receive a blessing from Jehovah,
And righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek after him,
That seek thy face, even Jacob. [Selah
7 Lift up your heads, O ye gates;
And be ye lifted up, ye everlasting doors:
And the King of glory will come in.
8 Who is the King of glory?
Jehovah strong and mighty,
Jehovah mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates;
Yea, lift them up, ye everlasting doors:
And the King of glory will come in.
10 Who is this King of glory?
Jehovah of hosts,
He is the King of glory. [Selah
1 Psalmo de David. Al la Eternulo apartenas la tero, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj.
2 Ĉar Li sur la maroj ĝin fondis Kaj sur la akvoj ĝin fortikigis.
3 Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros ĉe Lia sankta loko?
4 Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne ĵuras trompe.
5 Li ricevos benon de la Eternulo, Kaj bonfarojn de Dio, lia savanto.
6 Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la serĉantoj de Via vizaĝo, ho Dio de Jakob. Sela.
7 Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
8 Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.
9 Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
10 Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo Cebaot, Li estas la Reĝo de gloro. Sela.