1 My son, if thou wilt receive my words,
And lay up my commandments with thee;
2 So as to incline thine ear unto wisdom,
And apply thy heart to understanding;
3 Yea, if thou cry after discernment,
And lift up thy voice for understanding;
4 If thou seek her as silver,
And search for her as for hid treasures:
5 Then shalt thou understand the fear of Jehovah,
And find the knowledge of God.
6 For Jehovah giveth wisdom;
Out of his mouth cometh knowledge and understanding:
7 He layeth up sound wisdom for the upright;
He is a shield to them that walk in integrity;
8 That he may guard the paths of justice,
And preserve the way of his saints.
9 Then shalt thou understand righteousness and justice,
And equity, yea, every good path.
10 For wisdom shall enter into thy heart,
And knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 Discretion shall watch over thee;
Understanding shall keep thee:
12 To deliver thee from the way of evil,
From the men that speak perverse things;
13 Who forsake the paths of uprightness,
To walk in the ways of darkness;
14 Who rejoice to do evil,
And delight in the perverseness of evil;
15 Who are crooked in their ways,
And wayward in their paths:
16 To deliver thee from the strange woman,
Even from the foreigner that flattereth with her words;
17 That forsaketh the friend of her youth,
And forgetteth the covenant of her God:
18 For her house inclineth unto death,
And her paths unto the dead;
19 None that go unto her return again,
Neither do they attain unto the paths of life:
20 That thou mayest walk in the way of good men,
And keep the paths of the righteous.
21 For the upright shall dwell in the land,
And the perfect shall remain in it.
22 But the wicked shall be cut off from the land,
And the treacherous shall be rooted out of it.
1 FIGLIUOL mio, se tu ricevi i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti,
2 Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; Se tu inchini il tuo cuore all’intendimento,
3 E se tu chiami la prudenza, E dài fuori la tua voce all’intendimento;
4 Se tu la cerchi come l’argento, E l’investighi come i tesori;
5 Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio.
6 Perciocchè il Signore dà la sapienza; Dalla sua bocca procede la scienza e l’intendimento.
7 Egli riserba la ragione a’ diritti; Egli è lo scudo di quelli che camminano in integrità;
8 Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de’ suoi santi.
9 Allora tu intenderai giustizia, giudicio, E dirittura, ed ogni buon sentiero
10 Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all’anima tua;
11 L’avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;
12 Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse;
13 I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre;
14 I quali si rallegrano di far male, E festeggiano nelle perversità di malizia;
15 I quali son torti nelle lor vie, E traviati ne’ lor sentieri.
16 Per iscamparti ancora dalla donna straniera; Dalla forestiera che parla vezzosamente;
17 La quale ha abbandonato il conduttor della sua giovanezza, Ed ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a’ morti.
19 Niuno di coloro ch’entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
20 Acciocchè ancora tu cammini per la via de’ buoni, Ed osservi i sentieri de’ giusti.
21 Perciocchè gli uomini diritti abiteranno la terra, E gli uomini intieri rimarranno in essa.
22 Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, E i disleali ne saranno divelti