1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 Therefore do my thoughts give answer to me,
Even by reason of my haste that is in me.
3 I have heard the reproof which putteth me to shame;
And the spirit of my understanding answereth me.
4 Knowest thou not this of old time,
Since man was placed upon earth,
5 That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the godless but for a moment?
6 Though his height mount up to the heavens,
And his head reach unto the clouds;
7 Yet he shall perish for ever like his own dung:
They that have seen him shall say, Where is he?
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found:
Yea, he shall be chased away as a vision of the night.
9 The eye which saw him shall see him no more;
Neither shall his place any more behold him.
10 His children shall seek the favor of the poor,
And his hands shall give back his wealth.
11 His bones are full of his youth,
But it shall lie down with him in the dust.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
Though he hide it under his tongue,
13 Though he spare it, and will not let it go,
But keep it still within his mouth;
14 Yet his food in his bowels is turned,
It is the gall of asps within him.
15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again;
God will cast them out of his belly.
16 He shall suck the poison of asps:
The viper’s tongue shall slay him.
17 He shall not look upon the rivers,
The flowing streams of honey and butter.
18 That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down;
According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
19 For he hath oppressed and forsaken the poor;
He hath violently taken away a house, and he shall not build it up.
20 Because he knew no quietness within him,
He shall not save aught of that wherein he delighteth.
21 There was nothing left that he devoured not;
Therefore his prosperity shall not endure.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits:
The hand of every one that is in misery shall come upon him.
23 When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath upon him,
And will rain it upon him while he is eating.
24 He shall flee from the iron weapon,
And the bow of brass shall strike him through.
25 He draweth it forth, and it cometh out of his body;
Yea, the glittering point cometh out of his gall:
Terrors are upon him.
26 All darkness is laid up for his treasures:
A fire not blown by man shall devour him;
It shall consume that which is left in his tent.
27 The heavens shall reveal his iniquity,
And the earth shall rise up against him.
28 The increase of his house shall depart;
His goods shall flow away in the day of his wrath.
29 This is the portion of a wicked man from God,
And the heritage appointed unto him by God.
1 Alors Tsophar Nahamathite prit la parole, et dit :
2 C'est à cause de cela que mes pensées diverses me poussent à répondre, et que cette promptitude est en moi.
3 J'ai entendu la correction dont tu veux me faire honte, mais [mon] esprit [tirera] de mon intelligence la réponse pour moi.
4 Ne sais-tu pas que de tout temps, [et] depuis que [Dieu] a mis l'homme sur la terre,
5 Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment?
6 Quand sa hauteur monterait jusqu'aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu'aux nues,
7 Il périra pour toujours comme ses ordures; et ceux qui l'auront vu, diront : Où est-il?
8 Il s'en sera envolé comme un songe, et on ne le trouvera plus; et il s'enfuira comme une vision de nuit.
9 L'œil qui l'aura vu ne le verra plus; et son lieu ne le contemplera plus.
10 Ses enfants feront la cour aux pauvres; et ses mains restitueront ce qu'il aura ravi par violence.
11 Ses os seront pleins de la punition [des péchés] de sa jeunesse, et elle reposera avec lui dans la poudre.
12 Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;
13 S'il l'épargne, et ne le rejette point, mais le retient dans son palais;
14 Ce qu'il mangera se changera dans ses entrailles en un fiel d'aspic.
15 Il a englouti les richesses, mais il les vomira, et le [Dieu] Fort les jettera hors de son ventre.
16 Il sucera le venin de l'aspic, et la langue de la vipère le tuera.
17 Il ne verra point les ruisseaux des fleuves, ni les torrents de miel et de beurre.
18 Il rendra [ce qu'il aura acquis par des] vexations, et il ne l'engloutira point; [il le rendra] selon sa juste valeur, et il ne s'en réjouira point.
19 Parce qu'il aura foulé les pauvres et les aura abandonnés, il aura ruiné sa maison, bien loin de la bâtir.
20 Certainement il n'en sentira point de contentement en son ventre, et il ne sauvera rien de ce qu'il aura tant convoité.
21 Il ne lui restera rien à manger, c'est pourquoi il ne s'attendra plus à son bien.
22 Après que la mesure de ses biens aura été remplie, il sera dans la misère; toutes les mains de ceux qu'il aura opprimés se jetteront sur lui.
23 S'il a eu de quoi remplir son ventre, [Dieu] lui fera sentir l'ardeur de sa colère, et [la] fera pleuvoir sur lui [et] sur sa viande.
24 S'il s'enfuit de devant les armes de fer, l'arc d'airain le transpercera.
25 Le trait décoché contre lui sortira tout au travers de son corps, et le fer étincelant sortira de son fiel; toute sorte de frayeur marchera sur lui.
26 Toutes les ténèbres seront renfermées dans ses demeures les plus secrètes; un feu qu'on n'aura point soufflé, le consumera; l'homme qui restera dans sa tente sera malheureux.
27 Les cieux découvriront son iniquité, et la terre s'élèvera contre lui.
28 Le revenu de sa maison sera transporté; tout s'écoulera au jour de la colère de Dieu [contre lui].
29 C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours.