1 How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter!

Thy rounded thighs are like jewels,

The work of the hands of a skilful workman.

2 Thy body is like a round goblet,

Wherein no mingled wine is wanting:

Thy waist is like a heap of wheat

Set about with lilies.

3 Thy two breasts are like two fawns

That are twins of a roe.

4 Thy neck is like the tower of ivory;

Thine eyes as the pools in Heshbon,

By the gate of Bath-rabbim;

Thy nose is like the tower of Lebanon

Which looketh toward Damascus.

5 Thy head upon thee is like Carmel,

And the hair of thy head like purple;

The king is held captive in the tresses thereof.

6 How fair and how pleasant art thou,

O love, for delights!

7 This thy stature is like to a palm-tree,

And thy breasts to its clusters.

8 I said, I will climb up into the palm-tree,

I will take hold of the branches thereof:

Let thy breasts be as clusters of the vine,

And the smell of thy breath like apples,

9 And thy mouth like the best wine,

That goeth down smoothly for my beloved,

Gliding through the lips of those that are asleep.

10 I am my beloved’s;

And his desire is toward me.

11 Come, my beloved, let us go forth into the field;

Let us lodge in the villages.

12 Let us get up early to the vineyards;

Let us see whether the vine hath budded,

And its blossom is open,

And the pomegranates are in flower:

There will I give thee my love.

13 The mandrakes give forth fragrance;

And at our doors are all manner of precious fruits, new and old,

Which I have laid up for thee, O my beloved.

Ele

1 Ó filha de um príncipe,

como são bonitos os seus pés calçados de sandálias!

As curvas dos seus quadris são como joias,

são trabalho de um artista.

2 O seu umbigo é uma taça

onde não falta vinho.

A sua cintura é como um feixe de trigo

cercado de lírios.

3 Os seus seios parecem duas crias,

crias gêmeas de uma gazela.

4 O seu pescoço é como uma torre de marfim.

Os seus olhos são como os poços que ficam

ao lado dos portões da grande cidade de Hesbom.

O seu nariz é tão belo como a torre do Líbano,

de onde se avista Damasco.

5 A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo.

Os seus cabelos são como a púrpura;

até um rei ficaria preso nas suas tranças.

6 Como você é linda, minha querida!

Como você me dá prazer!

Como é agradável a sua presença!

7 Você é tão graciosa como uma palmeira;

os seus seios são como cachos de tâmaras.

8 Vou subir na palmeira

e colher os seus frutos.

Os seus seios são para mim como cachos de uvas.

A sua boca tem o perfume das maçãs,

9 e os seus beijos são como vinho delicioso.

Ela

Então que o meu querido beba suavemente deste vinho

que escorre entre os seus lábios e dentes.

10 Eu sou do meu amado, e ele me quer.

11 Venha, querido, vamos para o campo;

vamos passar a noite nas plantações de uvas.

12 Vamos levantar cedo e olhar as parreiras,

para ver se elas já começaram a brotar.

Veremos se as flores estão se abrindo

e se as romãzeiras já estão em flor.

Ali eu lhe darei o meu amor.

13 Podemos sentir o perfume das mandrágoras .

Todas as frutas saborosas estão na nossa porta.

Querido, eu guardei para você todo tipo de frutas,

as frutas frescas e as secas.