1 Give ear, ye heavens, and I will speak;

And let the earth hear the words of my mouth.

2 My doctrine shall drop as the rain;

My speech shall distil as the dew,

As the small rain upon the tender grass,

And as the showers upon the herb.

3 For I will proclaim the name of Jehovah:

Ascribe ye greatness unto our God.

4 The Rock, his work is perfect;

For all his ways are justice:

A God of faithfulness and without iniquity,

Just and right is he.

5 They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish;

They are a perverse and crooked generation.

6 Do ye thus requite Jehovah,

O foolish people and unwise?

Is not he thy father that hath bought thee?

He hath made thee, and established thee.

7 Remember the days of old,

Consider the years of many generations:

Ask thy father, and he will show thee;

Thine elders, and they will tell thee.

8 When the Most High gave to the nations their inheritance,

When he separated the children of men,

He set the bounds of the peoples

According to the number of the children of Israel.

9 For Jehovah’s portion is his people;

Jacob is the lot of his inheritance.

10 He found him in a desert land,

And in the waste howling wilderness;

He compassed him about, he cared for him,

He kept him as the apple of his eye.

11 As an eagle that stirreth up her nest,

That fluttereth over her young,

He spread abroad his wings, he took them,

He bare them on his pinions.

12 Jehovah alone did lead him,

And there was no foreign god with him.

13 He made him ride on the high places of the earth,

And he did eat the increase of the field;

And he made him to suck honey out of the rock,

And oil out of the flinty rock;

14 Butter of the herd, and milk of the flock,

With fat of lambs,

And rams of the breed of Bashan, and goats,

With the finest of the wheat;

And of the blood of the grape thou drankest wine.

15 But Jeshurun waxed fat, and kicked:

Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek;

Then he forsook God who made him,

And lightly esteemed the Rock of his salvation.

16 They moved him to jealousy with strange gods;

With abominations provoked they him to anger.

17 They sacrificed unto demons, which were no God,

To gods that they knew not,

To new gods that came up of late,

Which your fathers dreaded not.

18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful,

And hast forgotten God that gave thee birth.

19 And Jehovah saw it, and abhorred them,

Because of the provocation of his sons and his daughters.

20 And he said, I will hide my face from them,

I will see what their end shall be:

For they are a very perverse generation,

Children in whom is no faithfulness.

21 They have moved me to jealousy with that which is not God;

They have provoked me to anger with their vanities:

And I will move them to jealousy with those that are not a people;

I will provoke them to anger with a foolish nation.

22 For a fire is kindled in mine anger,

And burneth unto the lowest Sheol,

And devoureth the earth with its increase,

And setteth on fire the foundations of the mountains.

23 I will heap evils upon them;

I will spend mine arrows upon them:

24 They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat

And bitter destruction;

And the teeth of beasts will I send upon them,

With the poison of crawling things of the dust.

25 Without shall the sword bereave,

And in the chambers terror;

It shall destroy both young man and virgin,

The suckling with the man of gray hairs.

26 I said, I would scatter them afar,

I would make the remembrance of them to cease from among men;

27 Were it not that I feared the provocation of the enemy,

Lest their adversaries should judge amiss,

Lest they should say, Our hand is exalted,

And Jehovah hath not done all this.

28 For they are a nation void of counsel,

And there is no understanding in them.

29 Oh that they were wise, that they understood this,

That they would consider their latter end!

30 How should one chase a thousand,

And two put ten thousand to flight,

Except their Rock had sold them,

And Jehovah had delivered them up?

31 For their rock is not as our Rock,

Even our enemies themselves being judges.

32 For their vine is of the vine of Sodom,

And of the fields of Gomorrah:

Their grapes are grapes of gall,

Their clusters are bitter:

33 Their wine is the poison of serpents,

And the cruel venom of asps.

34 Is not this laid up in store with me,

Sealed up among my treasures?

35 Vengeance is mine, and recompense,

At the time when their foot shall slide:

For the day of their calamity is at hand,

And the things that are to come upon them shall make haste.

36 For Jehovah will judge his people,

And repent himself for his servants;

When he seeth that their power is gone,

And there is none remaining, shut up or left at large.

37 And he will say, Where are their gods,

The rock in which they took refuge;

38 Which did eat the fat of their sacrifices,

And drank the wine of their drink-offering?

Let them rise up and help you,

Let them be your protection.

39 See now that I, even I, am he,

And there is no god with me:

I kill, and I make alive;

I wound, and I heal;

And there is none that can deliver out of my hand.

40 For I lift up my hand to heaven,

And say, As I live for ever,

41 If I whet my glittering sword,

And my hand take hold on judgment;

I will render vengeance to mine adversaries,

And will recompense them that hate me.

42 I will make mine arrows drunk with blood,

And my sword shall devour flesh;

With the blood of the slain and the captives,

From the head of the leaders of the enemy.

43 Rejoice, O ye nations, with his people:

For he will avenge the blood of his servants,

And will render vengeance to his adversaries,

And will make expiation for his land, for his people.

44 And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun. 45 And Moses made an end of speaking all these words to all Israel; 46 and he said unto them, Set your heart unto all the words which I testify unto you this day, which ye shall command your children to observe to do, even all the words of this law. 47 For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.

48 And Jehovah spake unto Moses that selfsame day, saying, 49 Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession; 50 and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people: 51 because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel. 52 For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

1 Escutem, ó céu e terra,

e deem atenção às minhas palavras.

2 Que o meu ensino seja como a chuva

que cai mansamente sobre a terra;

que as minhas palavras sejam como o orvalho

que se espalha sobre as plantas.

3 Eu louvarei o nome do Senhor.

Anunciem a grandeza do nosso Deus!

4 O Senhor é a nossa rocha;

ele é perfeito e justo em tudo o que faz.

Ele é fiel e correto

e julga com justiça e honestidade.

5 Mas o seu povo se entregou ao pecado

e por isso eles não merecem ser filhos dele.

São gente pecadora e má.

6 Povo sem juízo e sem sabedoria,

é assim que tratam o Senhor Deus?

Ele é o seu Pai, que os criou;

foi ele quem fundou e firmou a nação de vocês.

7 Lembrem do passado, daquilo que aconteceu há muitos anos.

Perguntem aos seus pais o que foi que aconteceu

e peçam aos velhos que lhes contem o que se passou.

8 Quando o Altíssimo separou os povos

e deu a cada povo as suas terras,

ele marcou as fronteiras das nações,

dando a cada uma o seu próprio deus.

9 Mas escolheu Israel para ser o seu povo;

os descendentes de Jacó pertencem ao Senhor.

10 Deus os encontrou perdidos no deserto,

numa região onde viviam animais ferozes.

Chegou perto, cuidou deles

e os protegeu como se fossem a menina dos seus olhos.

11 Como a águia ensina os filhotes a voar

e com as asas estendidas os pega quando estão caindo,

assim o Senhor Deus cuida do seu povo.

12 Ele os guiou sozinho,

sem a ajuda de outro deus.

13 O Senhor deixou que o seu povo dominasse as montanhas,

e eles se alimentaram das plantações dos campos.

Deu-lhes mel de abelhas nos rochedos

e fez com que as oliveiras produzissem em terreno cheio de pedras.

14 Alimentou-os com leite de vaca e de cabra,

deu-lhes a carne dos melhores carneirinhos, carneiros e bodes,

o melhor trigo e o vinho mais fino.

15 O povo escolhido ficou rico,

mas se revoltou contra Deus.

Enriqueceu, progrediu, ficou satisfeito,

mas abandonou a Deus, o seu Criador,

e rejeitou o seu protetor e Salvador.

16 Com os seus deuses falsos eles provocaram a Deus,

adoraram ídolos nojentos,

e por isso ele ficou irado.

17 Ofereceram sacrifícios aos demônios,

a deuses falsos que não haviam adorado antes,

novos deuses que os seus antepassados não conheciam.

18 Esqueceram o seu protetor;

desprezaram o seu Pai e Criador.

19 O Senhor Deus viu isso, ficou irado

e rejeitou os seus filhos e filhas.

20 Ele disse: "Eu os abandonarei

e então verei o que vai acontecer com eles,

pois são um povo rebelde,

são filhos desobedientes.

21 Com as suas imagens provocaram a minha ira,

e fiquei com ciúmes dos seus deuses falsos.

Portanto, eu farei com que eles fiquem

com ciúmes de um povo

que não é nação;

e, com gente sem juízo, eu provocarei

a ira deles.

22 A minha ira se acenderá como fogo

e acabará com tudo o que há na terra;

ela queimará até o mundo dos mortos

e incendiará as bases das montanhas.

23 "Farei cair sobre eles desgraças sem fim

e os ferirei com muitos sofrimentos.

24 A fome os matará,

febres e doenças sem cura os destruirão.

Mandarei animais selvagens para atacá-los

e cobras venenosas para picá-los.

25 Fora de casa morrerão na guerra

e dentro de casa morrerão de medo.

Serão mortos os moços e as moças,

as crianças e os velhos também.

26 Eu os poderia ter espalhado pelo mundo inteiro,

e todos os esqueceriam.

27 Porém eu não queria que os seus inimigos zombassem e mentissem,

dizendo que haviam derrotado o meu povo,

afirmando que não fui eu, o Senhor Deus, quem os destruiu."

28 Israel é um povo sem juízo,

um povo que não entende nada.

29 Se eles fossem sábios, entenderiam por que foram derrotados,

saberiam qual a razão do seu castigo.

30 Por que foi que mil deles fugiram de um só inimigo,

e dez mil foram perseguidos por dois?

Foi porque o seu protetor os abandonou;

o Senhor Deus os vendeu aos inimigos.

31 Os deuses dos nossos inimigos

não são tão poderosos como o nosso Deus;

os próprios inimigos dizem isso.

32 Eles são tão maus

como a gente de Sodoma e Gomorra;

são como parreiras que dão uvas que não prestam,

uvas amargas e venenosas;

33 são como vinho feito de veneno de cobra,

do veneno mortal das serpentes.

34 Deus lembra daquilo que os inimigos fizeram

e espera o tempo certo para castigá-los.

35 Deus se vingará; ele acertará contas com eles.

Virá o tempo em que os inimigos cairão;

o dia da desgraça deles está chegando depressa.

36 O Senhor Deus terá pena do seu povo

quando vir que eles estão fracos.

Ele salvará aqueles que o servem,

pois todos eles foram derrotados.

37 Então ele perguntará ao seu povo:

"Onde estão os seus deuses?

Onde está o protetor em quem vocês confiavam?

38 Vocês lhes ofereciam sacrifícios

e lhes davam animais e vinho.

Pois que agora eles os ajudem,

que eles venham socorrê-los!

39 "Saibam todos que eu, somente eu, sou Deus;

não há outro deus além de mim.

Eu mato e eu faço viver;

eu firo e eu curo.

Ninguém pode me impedir de fazer o que quero.

40 Agora levanto a mão para o céu

e juro pela minha vida eterna que farei isto:

41 Afiarei a minha espada brilhante

e começarei a fazer justiça.

Vou me vingar dos meus inimigos

e castigar os que me odeiam.

42 As minhas flechas ficarão manchadas de sangue,

e a minha espada matará os meus inimigos.

Não escapará nenhum dos que lutam contra mim;

até os prisioneiros serão mortos."

43 Que todas as nações louvem o povo de Deus!

Deus se vingará dos que mataram os seus servos.

Ele se vingará dos seus inimigos

e perdoará os pecados do seu povo.

44 Moisés e Josué, filho de Num, recitaram essa canção inteira na presença do povo.

As últimas ordens de Moisés

45 Moisés acabou de ensinar ao povo de Israel toda a lei de Deus 46 e então disse:

— Pensem bem em tudo o que lhes ensinei hoje e mandem que os seus filhos obedeçam a tudo o que está escrito nesta Lei de Deus. 47 Não pensem que esta Lei não vale nada; pelo contrário, é ela que lhes dará vida. Se vocês obedecerem a esta Lei, viverão muitos anos na terra que estão para possuir no outro lado do rio Jordão.

48 Naquele mesmo dia o Senhor Deus disse a Moisés:

49 — Vá até a serra de Abarim, aqui na terra de Moabe, e suba o monte Nebo, na altura de Jericó, que fica do outro lado do rio. Lá de cima você verá a terra de Canaã, que estou dando ao povo de Israel. 50 Você vai morrer ali no monte, como Arão, o seu irmão, morreu no monte Hor. 51 Vocês dois foram infiéis a mim diante do povo de Israel. Quando estavam perto das fontes de Meribá, não longe da cidade de Cades, no deserto de Zim, vocês dois me desrespeitaram. 52 Por isso você verá de longe a terra que eu estou dando aos israelitas, porém não entrará nela.