Publicidade

Salmos 92

A Psalm, a Song for the sabbath day.

1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah,

And to sing praises unto thy name, O Most High;

2 To show forth thy lovingkindness in the morning,

And thy faithfulness every night,

3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery;

With a solemn sound upon the harp.

4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work:

I will triumph in the works of thy hands.

5 How great are thy works, O Jehovah!

Thy thoughts are very deep.

6 A brutish man knoweth not;

Neither doth a fool understand this:

7 When the wicked spring as the grass,

And when all the workers of iniquity do flourish;

It is that they shall be destroyed for ever.

8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore.

9 For, lo, thine enemies, O Jehovah,

For, lo, thine enemies shall perish;

All the workers of iniquity shall be scattered.

10 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox:

I am anointed with fresh oil.

11 Mine eye also hath seen my desire on mine enemies,

Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

12 The righteous shall flourish like the palm-tree:

He shall grow like a cedar in Lebanon.

13 They are planted in the house of Jehovah;

They shall flourish in the courts of our God.

14 They shall still bring forth fruit in old age;

They shall be full of sap and green:

15 To show that Jehovah is upright;

He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat.2 II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!3 D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;4 Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!5 Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.6 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!7 L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:8 Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.9 Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.10 Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.11 Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.12 Et mon œil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.13 Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.14 Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.15 Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,16 Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue