Publicidade

Salmos 28

A Psalm of David.

1 Unto thee, O Jehovah, will I call:

My rock, be not thou deaf unto me;

Lest, if thou be silent unto me,

I become like them that go down into the pit.

2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee,

When I lift up my hands toward thy holy oracle.

3 Draw me not away with the wicked,

And with the workers of iniquity;

That speak peace with their neighbors,

But mischief is in their hearts.

4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings:

Give them after the operation of their hands;

Render to them their desert.

5 Because they regard not the works of Jehovah,

Nor the operation of his hands,

He will break them down and not build them up.

6 Blessed be Jehovah,

Because he hath heard the voice of my supplications.

7 Jehovah is my strength and my shield;

My heart hath trusted in him, and I am helped:

Therefore my heart greatly rejoiceth;

And with my song will I praise him.

8 Jehovah is their strength,

And he is a stronghold of salvation to his anointed.

9 Save thy people, and bless thine inheritance:

Be their shepherd also, and bear them up for ever.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Daavidin virsi. Sinua, Herra, minä huudan; minun kallioni, älä ole minua kohtaan äänetön, etten minä, kun sinä vaiti olet, joutuisi niiden kaltaiseksi, jotka ovat hautaan vaipuneet.2 Kuule minun rukousteni ääni, kun minä sinua avuksi huudan, kun minä käteni nostan sinun kaikkeinpyhintäsi kohti.3 Älä tempaa minua pois jumalattomien kanssa, älä väärintekijäin kanssa, jotka puhuvat lähimmäisilleen rauhan puheita, vaikka heidän sydämessään on pahuus.4 Anna heille heidän työnsä mukaan ja heidän tekojensa pahuuden mukaan; anna heille heidän kättensä tekojen mukaan, kosta heille, mitä he ovat tehneet.5 Sillä eivät he ota vaaria Herran töistä eivätkä hänen kättensä teoista. Hän kukistakoon heidät, älköönkä heitä rakentako.6 Kiitetty olkoon Herra, sillä hän on kuullut minun rukousteni äänen.7 Herra on minun voimani ja kilpeni; häneen minun sydämeni turvasi, ja minä sain avun. Siitä minun sydämeni riemuitsee, ja veisuullani minä häntä ylistän.8 Herra on kansansa väkevyys, hän on voideltunsa pelastus ja turva.9 Pelasta kansasi ja siunaa perikuntasi; kaitse heitä ja kanna heitä iankaikkisesti.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-