1 Jehovah, thou hast been favorable unto thy land;
Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people;
Thou hast covered all their sin. [Selah
3 Thou hast taken away all thy wrath;
Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation,
And cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever?
Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again,
That thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah,
And grant us thy salvation.
8 I will hear what God Jehovah will speak;
For he will speak peace unto his people, and to his saints:
But let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him,
That glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together;
Righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth springeth out of the earth;
And righteousness hath looked down from heaven.
12 Yea, Jehovah will give that which is good;
And our land shall yield its increase.
13 Righteousness shall go before him,
And shall make his footsteps a way to walk in.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. (H85:2) Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.2 (H85:3) Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. Sela.3 (H85:4) Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.4 (H85:5) Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.5 (H85:6) Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?6 (H85:7) Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?7 (H85:8) Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.8 (H85:9) Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.9 (H85:10) Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.10 (H85:11) Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,11 (H85:12) uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.12 (H85:13) Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.13 (H85:14) Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.