1 É para que sejamos homens livres que Cristo nos libertou. Ficai, portanto, firmes e não vos submetais outra vez ao jugo da escravidão.
2 Eis que eu, Paulo, vos declaro: se vos circuncidardes, de nada vos servirá Cristo.
3 E atesto novamente, a todo homem que se circuncidar: ele está obrigado a observar toda a Lei.
4 Já estais separados de Cristo, vós que procurais a justificação pela Lei. Decaístes da graça.
5 Quanto a nós, é espiritualmente, da fé, que aguardamos a justiça esperada.
6 Estar circuncidado ou incircunciso de nada vale em Cristo Jesus, mas sim a fé que opera pela caridade.
7 Corríeis bem. Quem, pois, vos cortou os passos para não obedecerdes à verdade?
8 Esta sugestão não vem daquele que vos chama.
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 Tenho confiança no Senhor a vosso respeito, que de maneira alguma mudareis de sentir. Portanto, quem vos perturbar responderá por isto, seja quem for.
11 Se é verdade, irmãos, que ainda prego a circuncisão, por que, então, sou perseguido? Assim o escândalo da cruz teria cessado!
12 Oxalá acabem por mutilar-se os que vos inquietam!
13 Vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não abuseis, porém, da liberdade como pretexto para prazeres carnais. Pelo contrário, fazei-vos servos uns dos outros pela caridade,
14 porque toda a Lei se encerra num só preceito: Amarás o teu próximo como a ti mesmo (Lv 19,18).
15 Mas, se vos mordeis e vos devorais, vede que não acabeis por vos destruirdes uns aos outros.
16 Digo, pois: deixai-vos conduzir pelo Espírito, e não satisfareis os apetites da carne.
17 Porque os desejos da carne se opõem aos do Espírito, e estes aos da carne; pois são contrários uns aos outros. É por isso que não fazeis o que quereríeis.
18 Se, porém, vos deixais guiar pelo Espírito, não estais sob a Lei.
19 Ora, as obras da carne são estas: fornicação, impureza, libertinagem,
20 idolatria, superstição, inimizades, brigas, ciúmes, ódio, ambição, discórdias, partidos,
21 invejas, bebedeiras, orgias e outras coisas semelhantes. Dessas coisas vos previno, como já vos preveni: os que as praticarem não herdarão o Reino de Deus!
22 Ao contrário, o fruto do Espírito é caridade, alegria, paz, paciência, afabilidade, bondade, fidelidade,
23 brandura, temperança. Contra estas coisas não há Lei.
24 Pois os que são de Jesus Cristo crucificaram a carne, com as paixões e concupiscências.
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também de acordo com o Espírito.
26 Não sejamos ávidos da vanglória. Nada de provocações, nada de invejas entre nós.
Paavali kehoittaa galatalaisia pysymään lujina siinä vapaudessa, jonka Kristus on valmistanut 1-6, sanoo heidän häiritsijäinsä saavan tuomionsa 7-12 ja käskee heitä oikein käyttämään vapauttaan, välttämään lihan tekoja ja vaeltamaan Hengessä 13-26.
1 Jes. 9:4; Joh. 8:32; Room. 6:18; Room. 8:1-2; 1. Kor. 6:12; Gal. 4:5,31; 1. Piet. 2:16Vapauteen Kristus vapautti meidät. Pysykää siis lujina, älkääkä antako uudestaan sitoa itseänne orjuuden ikeeseen. 2 Ap. t. 15:1; Ap. t. 15:7-8Katso, minä, Paavali, sanon teille, että jos ympärileikkautatte itsenne, niin Kristus ei ole oleva teille miksikään hyödyksi. 3 5. Moos. 27:26; Room. 4:4Ja minä todistan taas jokaiselle ihmiselle, joka ympärileikkauttaa itsensä, että hän on velvollinen täyttämään kaiken lain. 4 Gal. 2:21Te olette joutuneet pois Kristuksesta, te, jotka tahdotte lain kautta tulla vanhurskaiksi; te olette langenneet pois armosta. 5 Room. 5:18Sillä me odotamme uskosta vanhurskauden toivoa Hengen kautta. 6 1. Kor. 7:19; 2. Kor. 5:17; Gal. 6:15; Kol. 3:11Sillä Kristuksessa Jeesuksessa ei auta ympärileikkaus eikä ympärileikkaamattomuus, vaan rakkauden kautta vaikuttava usko.
7 Gal. 3:1Te juoksitte hyvin; kuka esti teitä olemasta totuudelle kuuliaisia? 8 Gal. 1:6Houkutus siihen ei ole hänestä, joka teitä kutsuu. 9 1. Kor. 5:6Vähäinen hapatus hapattaa koko taikinan. 10 2. Kor. 11:15; Gal. 1:7Minulla on teihin se luottamus Herrassa, että te ette missään kohden tule ajattelemaan toisin; mutta teidän häiritsijänne saa kantaa tuomionsa, olkoon kuka hyvänsä. 11 1. Kor. 1:23; Gal. 2:3Mutta jos minä, veljet, vielä saarnaan ympärileikkausta, miksi minua vielä vainotaan? Silloinhan olisi ristin pahennus poistettu. 12 Kunpa aivan silpoisivat itsensä, nuo teidän kiihoittajanne!
13 1. Kor. 8:9; 1. Kor. 9:19-20; Gal. 6:1-2; 1. Piet. 2:16Te olette näet kutsutut vapauteen, veljet; älkää vain salliko vapauden olla yllykkeeksi lihalle, vaan palvelkaa toisianne rakkaudessa. 14 3. Moos. 19:18; Matt. 7:12; Matt. 22:39; Mark. 12:31; Room. 13:8-10; Jaak. 2:8Sillä kaikki laki on täytetty yhdessä käskysanassa, tässä: "Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi". 15 2. Kor. 12:20Mutta jos te purette ja syötte toisianne, katsokaa, ettette toinen toistanne perin hävitä. 16 Room. 6:12; Room. 8:4-5; Room. 8:12-13; Room. 13:14; 1. Piet. 2:11Minä sanon: vaeltakaa Hengessä, niin ette lihan himoa täytä. 17 Room. 7:15; 1. Piet. 2:11; Jaak. 4:5Sillä liha himoitsee Henkeä vastaan, ja Henki lihaa vastaan; nämä ovat nimittäin toisiansa vastaan, niin että te ette tee sitä, mitä tahdotte. 18 Room. 6:14; Room. 8:2,14Mutta jos te olette Hengen kuljetettavina, niin ette ole lain alla. 19 Luuk. 21:34; Room. 13:13; 1. Kor. 3:3; 1. Kor. 6:9-10; Ef. 5:3-5; Kol. 3:5-6; Ilm. 22:15Mutta lihan teot ovat ilmeiset, ja ne ovat: haureus, saastaisuus, irstaus, 20 epäjumalanpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eriseurat, lahkot, 21 kateus, juomingit, mässäykset ja muut senkaltaiset, joista teille edeltäpäin sanon, niinkuin jo ennenkin olen sanonut, että ne, jotka semmoista harjoittavat, eivät peri Jumalan valtakuntaa. 22 Ef. 5:9; Kol. 3:12Mutta Hengen hedelmä on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, ystävällisyys, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsensähillitseminen. 23 1. Tim. 1:9Sellaista vastaan ei ole laki. 24 Room. 6:6,11; Gal. 2:19-20; Gal. 6:14; Kol. 3:5; 1. Piet. 2:11Ja ne, jotka ovat Kristuksen Jeesuksen omat, ovat ristiinnaulinneet lihansa himoineen ja haluineen. 25 Room. 8:4-5Jos me Hengessä elämme, niin myös Hengessä vaeltakaamme. 26 Fil. 2:3Älkäämme olko turhan kunnian pyytäjiä, niin että toisiamme ärsyttelemme, toisiamme kadehdimme.