Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 6

JBMLE

1 tomou a palavra nestes termos:

2 "Ah! Se pudessem pesar minha aflição e pôr na balança com ela meu infortúnio!

3 Ela seria mais pesada que a areia do mar: eis por que minhas palavras são desvairadas.

4 As setas do Todo-poderoso estão cravadas em mim e meu espírito bebe o veneno delas. Os terrores de Deus me assediam.

5 Porventura zurra o asno montês, quando tem erva? Muge o boi junto de sua forragem?

6 Come-se uma coisa insípida sem pôr sal? Pode alguém saborear aquilo que não tem gosto algum?

7 Minha alma recusa-se a tocar nisso, meu coração está desgostoso.

8 Quem me dera que meu voto se cumpra, e que Deus realize o que eu espero!

9 Que Deus consinta em esmagar-me, que deixe suas mãos cortarem meus dias!

10 Teria pelo menos um consolo, e eu exultaria em seu impiedoso tormento, por não ter renegado as palavras do Santo.

11 Qual é a minha força para esperar? Qual é meu fim, para me portar com paciência?

12 Será que tenho a força das pedras, ou será de bronze minha carne?

13 Não encontro socorro algum, qualquer esperança de salvação me foi tirada.

14 Recusar a piedade a um amigo é abandonar o temor do Todo-poderoso.

15 Meus irmãos são traiçoeiros como a torrente, como as águas das torrentes que somem.

16 Rolam agitadas pelo gelo, empoçam-se com a neve derretida.

17 No tempo da seca, elas se esgotam, ao vir o calor, seu leito seca.

18 As caravanas se desviam de sua rota, penetram no deserto e perecem.

19 As caravanas de Temã espreitavam e os comboios de Sabá contavam com elas.

20 Ficaram transtornados nas suas suposições; chegando ao lugar, ficaram confusos.

21 É assim que falhais em cumprir o que de vós se esperava nesta hora; a vista de meu infortúnio vos aterroriza.

22 Porventura, disse-vos eu: Dai-me qualquer coisa de vossos bens, dai-me presentes,

23 livrai-me da mão do inimigo e tirai-me do poder dos violentos?.

24 Ensinai-me, e me calarei, mostrai-me em que falhei!

25 Como são eficazes os discursos sensatos! Mas em que podereis surpreender-me?

26 Pretendeis censurar palavras? Palavras desesperadas, leva-as o vento.

27 Seríeis capazes de leiloar até mesmo um órfão e traficar até mesmo um amigo.

28 Vamos, peço-vos, olhai para mim face a face e não mentirei.

29 Voltai atrás e não sejais injustos; vinde: estou inocente nessa questão.

30 Haverá iniquidade em minha língua? Meu paladar não sabe discernir o mal?

ား​ော​ညည်း​ွား​်း

1 တစ်​ဖနော​ြွက်​ို​သည်​ကား၊ 2 ါ​ဝမ်း​နည်း​်း​ကြော်း​ကို ေ​ျာ​ွာ ျိ်​်​ါ​ေ။ ါ​ံ​ော ု​ကျား​ကို​လည်း ျိ်​်၌ ု​ား​ါ​ေ။ 3 ို့​်​ျှု​ာ​ဲ​ထက်​ာ၍ ေး​့်​မည်။ ို​ကြော့် ါ့​ကား​်​ိ​ြီ။ 4 တန်​ိုး​ပစ်​ော်​ူ​ော ြား​ို့​သညါ၌​ွဲ၍၊ ်​ောက်​့် ါ့​ိ​်​ကို ်း​ေ၏။ ု​ား​ခင်​ြ​ော်​ူ​ော ကြောက်​မက်​်​ာ​ို့​သညါ့​ှေ့​ှာ ီ​က်​ှိ​ကြ၏။ 5 ော​်း​သညက်​ပင်​ေါ​ော​်​တတ်​ော။ ွား​သညား​ာ​ှိ​ော​ော်​တတ်​ော။ 6 ြိ်​ော​ာ​ကို ား​ါ​ား​ို်​ော။ ကက်​ကာ​သည့်​ော​ှိ​ော။ 7 လက်​့်​ျှ ို့​ို်၊ ါ​်​သက်​ို်​ော​ာ​ကို ွံ​က်​့် ါ​ား​

8 ါ​ော်း​ော​ာ​ကို ါ​ေ။ ါ​ော့်​ော​ာ​ကို ု​ား​ခငေး​ား​ော်​ူ​ါ​ေ။ 9 ော့်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို က်​ီး​ော်​ူ​ါ​ေ။ လက်​ော်​ကို​ဆန့်၍ ါ့​ကို ုံး​ေ​ော်​ူ​ါ​ေ။ 10 ို​ို့​်​ျှါ​သညသက်​ာ​ြို​်​ော်​လည်း သည်း​ံ​မည်။ ါ့​ကို ှ​ြော​ော်​ူ​ါ​ေ​့်။ သန့်​်း​ော်​ူ​ော​ူ၏ ကားော်​ကို ါ​်း​ဆန်​ြီ။ 11 ါ​ျှော်​လင့်​ာ​့် ှိ​မည်​ကြော်း၊ ါ့​်​ား​ကား ဘယ်​ို့​နည်း။ ါ​သညကို်​သက်​ကို ော့်​မည်​ကြော်း၊ ောက်​ုံး​ံ​ော ကျိုး​ကား ဘယ်​ို့​နည်း။ 12 ါ့​်​ား​သညကျောက်​်​ား ်​ော။ ါ့​ား​သညကြေး​ါ​်​ော။ 13 ါ​သညကို်​ကို​ို်။ ါ့​်​လည်း က်​ြီ။

14 ဆင်း​ဲ​်း​ို့​ောက်​ော​ူ၏ ွေ​ခင်​်း​သညား​အပ်၏။ ား​ျှတန်​ိုး​်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ော​့် ကင်း​်၏။ 15 ါ့​ီ​အစ်​ကို​ို့​သညျော်း​ေ​ကဲ့​ို့ ့်​ား၍၊ ျို့်၌​ီး​ော​ေ​ကဲ့​ို့ ွေ့​ွား​က်​ျောကတတ်​ကြ၏။ 16 ို​ျော်း​ေ​သညေ​ဲ​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ထင်​ှား​ော ိုး​့်​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ 17 ်​ီး​တတ်​ော်​လည်း၊ ွေး​ော​က်​ျောက်​တတ်၏။ ေ​ူ​ော​ိ​ိ​ေ​ာ၌ ခန်း​ြောက်​တတ်၏။ 18 ို​ေ​ီး​ော​ျော်း​ို့​သညွဲ​ွား၍ ွေ့​ွေ့ က်​ျောက်​တတ်​ကြ၏။ 19 ေ​မန်​ျိုး​ား ု​ေး​ို့​သညှာ​ကြ၏။ ှေ​်​ီး​ွား​ော​ု​ေး​ို့​သညျှော်​လင့်​ကာ​ကြ၏။ 20 ျှော်​လင့်၍ ်​က်​ကြ၏။ ို​ရပ်​ို့ ောက်​ော​က်​ကြောက်​ကေ​ကြ၏။ 21 ို​သင်​ို့​သည်း​ှီး​သက်​သက်​ကြ၏။ ါ​ှိ့်​ျ​်း​ကို​်​ျှ်၍​ေ​ကြ၏။ 22 ါ့​ံ​ို့ လက်​ော်​ကို ူ​ဲ့​ကြ​ါ။ သင်​ို့ စည်း​ာ​ဲ​က်၍ ါ့​ကို​ေး​ကြ​ါ။ 23 ရန်​ူ​လက်​ါ့​ကို​ကယ်​ူ​ကြ​ါ။ ူ​ဲ​လက်​ှ​ွေး​်​ကြ​ါ​ါ​ြော​ော။ 24 ါ့​ကို ုံး​ကြ​ါ။ ်​်​က်​ေ​ါ​မည်။ ါ​ှား​ော​ာ​ကို ါ့​ား​ော်​ြ​ကြ​ါ။ 25 ်​ော​ကား​သညတန်​ိုး​ကြီး၏။ သင်​ို့ ကဲ့​ဲ့​ော​ကား​သညဘယ်​ှာ ေ​ာ​ကျ​နည်း။ 26 ါ​ကား​ြော​ုံ​ကာ​ျှ​ကို ်​တင်​မညကြံ​စည်​ကြ​ော။ ျှော်​လင့်​ာ​ှိ​ော​ြော​ော​ကား​သညေ​သက်​သက်​်၏။ 27 ကယ်၍​သင်​ို့​သညိ​ှိ​ော​ူ​ငယ်​ကို ှိ်​စက်​ကြ၏။ ွေ​ခင်​်း​ို့ ်း​ကို​ူး​ကြ၏။ 28 ါ့​ကို​်​ှိ​က့်​ှု​ကြ​ါ​ော့။ သင်​ို့​ှေ့​ှာ ါ​့်​ား​ော။ 29 ်၍ ဆင်​်​ကြ​ါ။ ား​့် ြု​ကြ​ါ​့်။ ်၍ ဆင်​်​ကြ​ါ။ ှု၌ ါ​သညြော့်​မတ်​ါ၏။ 30 ါ့​ျှာ၌ ကောက်​ော​ော ှိ​ော။ ါ​သည်း​စမ်း၍ ်​ါ​ော​ာ​ကို ို်း​ြား ိ​ို်​ော။

Veja também