Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 6

TGVD

1 "Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.

2 Ele nos dará de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia ele nos levantará e viveremos em sua presença.

3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra."

4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.

5 Por isso, é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,

6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.

7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.

8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;

9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.

10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.

11 Apesar de tudo, Judá de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.

Ύμνος μετάνοιας και η απάντηση του Θεού

1 Λέτε, λοιπόν:

«Εμπρός, ας επιστρέψουμε στον Κύριο!

Αυτός μας κατασπάραξε,

αυτός θα μας γιατρέψει·

αυτός μας πλήγωσε,

αυτός και τις πληγές μας θα επιδέσει.

2 Δυο και τρεις μέρες υποφέρουμε.

Έπειτα όμως θα μας ξαναδώσει τη ζωή,

θα μας σηκώσει και θα ζήσουμε ενώπιόν του.Δυο και τρεις μέρες. Το εβρ. έχει κατά λ. «Μετά από δύο μέρες, την τρίτη μέρα». Πρόκειται για συνώνυμες ιδιωματικές εκφράσεις που σημαίνουν «μετά από λίγο χρόνο». Στον ίδιο στ. των Ο΄ αναφέρεται ο απ. Παύλος εις Α΄ Κορ 15:4.

3 Ελάτε, ας γνωρίσουμε τον Κύριο,

βίωμα ας κάνουμε αυτή τη γνώση.

Όπως σίγουρα έρχεται η αυγή,

όπως σίγουρα έρχεται η βροχή,

η πρώιμη κι η όψιμη, όπου τη γη ποτίζει,

το ίδιο σίγουρα θα ρθεί

για να μας βοηθήσει ο Κύριος».

4 Αλλά ο Κύριος απαντάει: «Τι να σου κάνω, λαέ του Εφραΐμ,Εφραΐμ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 4:17. τι να σου κάνω, λαέ του Ιούδα; Σαν πρώιμη ομίχλη είναι η αγάπη σας, σαν τη δροσιά την πρωινή που φεύγει. 5 Συνέχεια σας πολέμησα με τους προφήτες μου, σας απείλησα με θάνατο. Η απόφασή μου είναι καθάρια σαν το φως. 6 Την αγάπη σας θέλω κι όχι θυσίες· να με αναγνωρίσετε για Θεό σας, παρά να μου προσφέρετε ολοκαυτώματα».

Το έγκλημα επικρατεί στη χώρα

7 Λέει ο Κύριος: «Αυτοί παραβήκαν τη διαθήκη μου στην πόλη Αδάμ·στην πόλη Αδάμ. Το πιθανό κείμενο. Το όνομα «Αδάμ» εδώ θεωρείται ως τοπωνύμιο (βλ. Ιησ 3:16). Το εβρ. έχει «όπως ο Αδάμ» ή «όπως οι άνθρωποι». εκεί απίστησαν σεμένα. 8 Η Γαλαάδ είναι πόλη κακοποιών, που πίσω τους αφήνουν ίχνη αίματος. 9 Σαν τους ληστές που στήνουνε καρτέρι κρύβονται οι ιερείς. Στο δρόμο προς τη Συχέμ σκοτώνουν. Αυτές τις πράξεις διαπράττουνΟι στ. 7-9 αναφέρονται σε γεγονότα της εποχής του προφήτη Ωσηέ. τις αισχρές. 10 Είδα πράγματα φρικτά στον Ισραήλ: ο λαός μολύνθηκε με τη λατρεία των ειδώλων και την πορνεία.Βλ. υποσ. εις κεφ. 1:2· 2:4· 4:17.11 Αλλά και για σένα, λαέ του Ιούδα, ετοιμάζω φοβερό θερισμό.Πρβλ. Ιερ 51:33.

»Όταν θαλλάξω του λαού μου την κατάσταση,

Veja também