1 Yöneticilerle yönetimlere bağlı olmaları, söz dinlemeleri ve iyi olan her şeyi yapmaya hazır olmaları gerektiğini imanlılara anımsat.
2 Kimseyi kötülemesinler. Kavgacı değil, uysal olsunlar. Herkese her zaman yumuşak davransınlar.
3 Çünkü bir zamanlar biz de anlayışsız, söz dinlemez, kolay aldanan, türlü arzulara ve zevklere köle olan, kötülük ve kıskançlık içinde yaşayan, nefret edilen ve birbirimizden nefret eden kişilerdik.
4 Ama Kurtarıcımız Tanrı iyiliğini ve insana olan sevgisini açıkça göstererek bizi kurtardı. Bunu doğrulukla yaptığımız işlerden dolayı değil, kendi merhametiyle, yeniden doğuş yıkamasıyla ve Kurtarıcımız İsa Mesih aracılığıyla üzerimize bol bol döktüğü Kutsal Ruhun yenilemesiyle yaptı.
7 Öyle ki, Onun lütfuyla aklanmış olarak umut içinde sonsuz yaşamın mirasçıları olalım.
8 Bu güvenilir bir sözdür. Tanrıya iman etmiş olanların, kendilerini iyi işlere vermeye özen göstermeleri için bu konularda ısrarlı olmanı istiyorum. Bunlar insan için iyi ve yararlıdır.
9 Akılsız tartışmalardan, soyağacı didişmelerinden, Kutsal Yasayla ilgili çekişme ve kavgalardan sakın. Bunlar yararsız ve boş şeylerdir.
10 Birinci ve ikinci uyarıdan sonra bölücü kişiyle ilişkini kes.
11 Böyle birinin sapmış olduğundan ve günah işlediğinden emin olabilirsin; o kendi kendini mahkûm etmiştir.
12 Ben Arteması ya da Tihikosu sana gönderir göndermez, Nikopolise, yanıma gelmeye gayret et. Çünkü kışı orada geçirmeye karar verdim.
13 Hukukçu Zenasla Apollosu yolcu ederken bir eksikleri olmamasına dikkat et.
14 Bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. Böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar.
15 Yanımdakilerin hepsi sana selam eder. Bizi seven imanlılara selam söyle. Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun.
1 你要提醒他们服从执政的和掌权的, 听从他们, 随时准备作各种善工。
2 不可毁谤人, 要与人无争, 谦恭有礼, 向众人表现充分温柔的心。
3 我们从前也是无知、不顺服、受了迷惑、被各种私欲和逸乐所奴役, 生活在恶毒和嫉妒之中, 是可憎可恶的, 并且互相仇视。
4 然而, 到了 神我们的救主显明他的恩慈和怜爱的时候,
5 他就救了我们, 并不是由于我们所行的义, 而是照着他的怜悯, 借着重生的洗和圣灵的更新。
6 圣灵就是 神借着我们的救主耶稣基督丰丰富富浇灌在我们身上的,
7 使我们既然因着他的恩典得称为义, 就可以凭着永生的盼望成为后嗣。
8 这话是可信的, 我愿你确实地强调这些事, 使信 神的人常常留心作善工; 这些都是美事, 并且是对人有益的。
9 你要远避愚昧的辩论、家谱、纷争和律法上的争执, 因为这都是虚妄无益的。
10 分门结党的人, 警戒一两次之后, 就要和他绝交。
11 你知道这种人已经背道, 常常犯罪, 定了自己的罪。
12 我派亚提马或推基古到你那里去的时候, 你要赶快到尼哥波立来见我, 因为我已决定在那里过冬。
13 你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程, 使他们不致缺乏。
14 我们自己的人也应当学习作善工, 供应日常的需要, 免得不结果子。
15 同我在一起的人都向你问安。请你问候那些因信而爱我们的人。愿恩惠与你们众人同在。