1 Firavun Gazzeye saldırmadan önce RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği Filistlilere ilişkin söz şudur:
2 RAB diyor ki, 2 ‹‹Bakın sular kuzeyden nasıl yükseliyor! 2 Taşkın bir ırmak olacak, 2 Ülkeyi ve içindeki her şeyi, 2 Kentleri ve içinde yaşayanları kaplayacak. 2 İnsanlar yakaracak, 2 Ülkede yaşayan herkes feryat edecek.
3 Dörtnala koşan aygırların 2 Toynak seslerinden, 2 Savaş arabalarının takırtısından, 2 Tekerleklerin gürültüsünden 2 Babalar dönüp çocuklarına bakmayacak; 2 Ellerinde derman kalmayacak.
4 Çünkü Filistlilerin yok edileceği gün geliyor. 2 Sur ve Saydaya yardım edebilecek 2 Sağ kalan herkes kesilip yok edilecek. 2 RAB Kaftor kıyısından gelen Filistlilerin 2 Sağ kalanlarını yok edecek.
5 Gazze yastan saçını yolacak, 2 Aşkelon susturulacak. 2 Ey ovada sağ kalanlar, 2 Ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?
6 Ah, RABbin kılıcı! 2 Yatışmana daha ne kadar zaman var? 2 Dön kınına! Dur ve sessiz ol!
7 Ama RAB ona buyruk vermişken, 2 Aşkelon'a, deniz kıyısına 2 Saldırmak üzere görevlendirmişken 2 Kılıç nasıl yatışabilir?››
1 Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah {Im Hebr. wie Kap. 14,1; 46,1} über {O. wider} die Philister, ehe der Pharao Gasa schlug.
2 So spricht Jehova: Siehe, Wasser steigen herauf von Norden her und werden zu einem überschwemmenden Wildbach; und sie überschwemmen das Land und seine Fülle, die Städte und ihre Bewohner. Und es schreien die Menschen, und alle Bewohner des Landes heulen,
3 vor dem Schalle des Stampfens der Hufe seiner starken Rosse, vor dem Getöse seiner Wagen, dem Gerassel seiner Räder, - Väter sehen sich nicht um nach den Söhnen vor Erschlaffung der Hände -
4 wegen des Tages, der da kommt, um alle Philister zu zerstören und für Tyrus und Zidon jeden Hülfebringenden Überrest zu vertilgen. Denn Jehova zerstört die Philister, den Überrest der Insel {O. des Küstengebietes} Kaphtor.
5 Kahlheit ist über Gasa gekommen, vernichtet ist Askelon, der Überrest ihres {bezieht sich auf Gasa und Askelon} Tales {Eig. ihrer Talebene}. Wie lange willst du dich ritzen? -
6 Wehe! Schwert Jehovas, wie lange willst du nicht rasten? Fahre zurück in deine Scheide, halte dich ruhig und still!
7 Wie sollte es rasten, da doch Jehova ihm geboten hat? Gegen Askelon und gegen das Gestade des Meeres, dorthin hat er es bestellt.