1 Gümüş maden ocağından elde edilir, 2 Altını arıtmak için de bir yer vardır.

2 Demir topraktan çıkarılır, 2 Bakırsa taştan.

3 İnsan karanlığa son verir, 2 Koyu karanlığın, ölüm gölgesinin taşlarını 2 Son sınırına kadar araştırır.

4 Maden kuyusunu insanların oturduğu yerden uzakta açar, 2 İnsan ayağının unuttuğu yerlerde, 2 Herkesten uzak iplere sarılıp sallanır.

5 Ekmek topraktan çıkar, 2 Toprağın altı ise yanmış, altüst olmuştur.

6 Kayalarından laciverttaşı çıkar, 2 Yüzeyi altın tozunu andırır.

7 Yırtıcı kuş yolu bilmez, 2 Doğanın gözü onu görmemiştir.

8 Güçlü hayvanlar oraya ayak basmamış, 2 Aslan oradan geçmemiştir.

9 Madenci elini çakmak taşına uzatır, 2 Dağları kökünden altüst eder.

10 Kayaların içinden tüneller açar, 2 Gözleri değerli ne varsa görür.

11 Irmakların kaynağını tıkar, 2 Gizli olanı ışığa çıkarır.

12 Ama bilgelik nerede bulunur? 2 Aklın yeri neresi?

13 İnsan onun değerini bilmez, 2 Yaşayanlar diyarında ona rastlanmaz.

14 Engin, ‹‹Bende değil›› der, 2 Deniz, ‹‹Yanımda değil.››

15 Onun bedeli saf altınla ödenmez, 2 Değeri gümüşle ölçülmez.

16 Ona Ofir altınıyla, değerli oniksle, 2 Laciverttaşıyla değer biçilmez.

17 Ne altın ne cam onunla karşılaştırılabilir, 2 Saf altın kaplara değişilmez.

18 Yanında mercanla billurun sözü edilmez, 2 Bilgeliğin değeri mücevherden üstündür.

19 Kûş topazı onunla denk sayılmaz, 2 Saf altınla ona değer biçilmez.

20 Öyleyse bilgelik nereden geliyor? 2 Aklın yeri neresi?

21 O bütün canlıların gözünden uzaktır, 2 Gökte uçan kuşlardan bile saklıdır.

22 Yıkımla Ölüm: 2 ‹‹Kulaklarımız ancak fısıltısını duydu›› der.

23 Onun yolunu Tanrı anlar, 2 Yerini bilen Odur.

24 Çünkü O yeryüzünün uçlarına kadar bakar, 2 Göklerin altındaki her şeyi görür.

25 Rüzgara güç verdiği, 2 Suları ölçtüğü,

26 Yağmura kural koyduğu, 2 Yıldırıma yol açtığı zaman,

27 Bilgeliği görüp değerini biçti, 2 Onu onaylayıp araştırdı.

28 İnsana, ‹‹İşte Rab korkusu, bilgelik budur›› dedi, 2 ‹‹Kötülükten kaçınmak akıllılıktır.››

1 Es hat das Silber seine Gänge und das Gold seinen Ort, da man es schmelzt.

2 Eisen bringet man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz.

3 Es wird je des Finstern etwa ein Ende, und jemand findet ja zuletzt den Schiefer tief verborgen.

4 Es bricht ein solcher Bach hervor, daß, die darum wohnen, den Weg daselbst verlieren; und fällt wieder und schießt dahin von den Leuten.

5 Man bringet auch Feuer unten aus der Erde, da doch oben Speise auf wächst.

6 Man findet Saphir an etlichen Orten und Erdenklöße, da Gold ist.

7 Den Steig kein Vogel erkannt hat und kein Geiersauge gesehen.

8 Es haben die stolzen Kinder nicht drauf getreten, und ist kein Löwe drauf gegangen.

9 Auch legt man die Hand an die Felsen und gräbet die Berge um.

10 Man reißet Bäche aus den Felsen; und alles, was köstlich ist, siehet das Auge.

11 Man wehret dem Strom des Wassers und bringet, das verborgen drinnen ist, ans Licht.

12 Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?

13 Niemand weiß, wo sie liegt, und wird nicht funden im Lande der Lebendigen.

14 Der Abgrund spricht: Sie ist in mir nicht; und das Meer spricht: Sie ist nicht bei mir.

15 Man kann nicht Gold um sie geben, noch Silber darwägen, sie zu bezahlen.

16 Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.

17 Gold und Demant mag ihr nicht gleichen, noch um sie gülden Kleinod wechseln.

18 Ramoth und Gabis achtet man nicht. Die Weisheit ist höher zu wägen denn Perlen.

19 Topasius aus Mohrenland wird ihr nicht gleich geschätzt, und das reinste Gold gilt ihr nicht gleich.

20 Woher kommt denn die Weisheit, und wo ist die Stätte des Verstandes?

21 Sie ist verhohlen vor den Augen aller Lebendigen, auch verborgen den Vögeln unter dem Himmel.

22 Die Verdammnis und der Tod sprechen: Wir haben mit unsern Ohren ihr Gerücht gehöret.

23 GOtt weiß den Weg dazu und kennet ihre Stätte.

24 Denn er siehet die Enden der Erde und schauet alles, was unter dem Himmel ist.

25 Da er dem Winde sein Gewicht machte und setzte dem Wasser sein gewisses Maß,

26 da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg,

27 da sah er sie und erzählete sie, bereitete sie und erfand sie;

28 und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HErrn, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.