1 If then you have a new life with Christ, give your attention to the things of heaven, where Christ is seated at the right hand of God.
2 Keep your mind on the higher things, not on the things of earth.
3 For your life on earth is done, and you have a secret life with Christ in God.
4 At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.
5 Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
6 Because of which the wrath of God comes on those who go against his orders;
7 Among whom you were living in the past, when you did such things.
8 But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;
9 Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
10 And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;
11 Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.
12 As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;
13 Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:
14 And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
15 And let the peace of Christ be ruling in your hearts, as it was the purpose of God for you to be one body; and give praise to God at all times.
16 Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.
17 And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
18 Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.
19 Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.
20 Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.
21 Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.
22 Servants, in all things do the orders of your natural masters; not only when their eyes are on you, as pleasers of men, but with all your heart, fearing the Lord:
23 Whatever you do, do it readily, as to the Lord and not to men;
24 Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
25 For the wrongdoer will have punishment for the wrong he has done, without respect for any man's position.
1 Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
2 Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles de la terre;
3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu;
4 Mais quand Christ, qui est votre vie, surgira de vous, alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire.
5 Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre, la perversion, l'obscénité, les passions déréglées, les mauvais désirs, et le matérialisme, qui est une idolâtrie;
6 Car c'est pour ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants de rébellion;
7 Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles.
8 Mais maintenant vous aussi renoncez à toutes: à la colère, à la rancœur, à la méchanceté, à la malice, aux paroles honteuses; qu'il n'en sorte pas de votre bouche.
9 Ne mentez point les uns aux autres; ayant dépouillé le vieil homme avec ses oeuvres,
10 Et ayant revêtu le nouvel homme, qui est renouvelé, dans la connaissance, à l'image de celui qui l'a créé.
11 Ici il n'y a ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni Barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout en tous.
12 Revêtez-vous donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience;
13 Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres, si l'un a quelque sujet de plainte contre l'autre. Comme Christ vous a pardonné, vous aussi, faites de même.
14 Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.
15 Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés en un seul corps, règne dans vos coeurs; et soyez reconnaissants.
16 Que la Parole de Christ habite abondamment en vous, en toute sagesse. Instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres, par des psaumes, et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant dans vos cœurs au Seigneur, avec reconnaissance.
17 Et quoi que vous fassiez, en paroles, ou en oeuvres, faites tout au nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui qui est Dieuet Père.
18 Femmes, soyez dépendantes de vos propres maris, comme il convient selon le Seigneur.
19 Maris, aimez vos femmes, et ne soyez pas agressif contre elles.
20 Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.
21 Pères, n'irritez point vos enfants, de peur qu'ils ne perdent courage.
22 Esclaves, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes; mais avec simplicité de cœur dans la crainte de Dieu.
23 Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon cœur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes;
24 Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.
25 Mais celui qui agit injustement, recevra selon son injustice; et il n'y a point d'acception de personnes.