1 And Jesus, talking to them again in stories, said:
2 The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,
3 And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.
4 Again he sent out other servants, with orders to say to the guests, See, I have made ready my feast: my oxen and my fat beasts have been put to death, and all things are ready: come to the feast.
5 But they gave no attention, and went about their business, one to his farm, another to his trade:
6 And the rest put violent hands on his servants, and did evil to them, and put them to death.
7 But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.
8 Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough.
9 Go then to the cross-roads, and get all those whom you see to come to the bride-feast.
10 And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
11 But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;
12 And he says to him, Friend, how came you in here not having a guest's robe? And he had nothing to say.
13 Then the king said to the servants, Put cords round his hands and feet and put him out into the dark; there will be weeping and cries of sorrow.
14 For out of all to whom the good news has come, only a small number will get salvation.
15 Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.
16 And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we see that you are true, and that you are teaching the true way of God, and have no fear of anyone, because you have no respect for a man's position.
17 Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not?
18 But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?
19 Let me see the tax money. And they gave him a penny.
20 And he said to them, Whose is this image and name on it?
21 They say to him, Caesar's. Then he said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
22 And hearing it, they were full of wonder, and went away from him.
23 On the same day there came to him the Sadducees, who say that there is no coming back from the dead: and they put a question to him, saying,
24 Master, Moses said, If a man, at the time of his death, has no children, let his brother take his wife, and get a family for his brother;
25 Now there were among us seven brothers; and the first was married and at his death, having no seed, gave his wife to his brother;
26 In the same way the second and the third, up to the seventh.
27 And last of all the woman came to her end.
28 When they come back from the dead, then, whose wife will she be of the seven? because they all had her.
29 But Jesus said to them in answer, You are in error, not having knowledge of the Writings, or of the power of God.
30 For when they come back from the dead there are no husbands and wives, but they are as the angels in heaven.
31 But about the dead coming back to life, have you no knowledge of what was said to you by God in the Writings:
32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead but of the living.
33 And the people hearing it were surprised at his teaching.
34 But the Pharisees, hearing how the mouths of the Sadducees had been stopped, came together;
35 And one of them, a teacher of the law, put a question to him, testing him, and saying,
36 Master, which is the chief rule in the law?
37 And he said to him, Have love for the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
38 This is the first and greatest rule.
39 And a second like it is this, Have love for your neighbour as for yourself.
40 On these two rules all the law and the prophets are based.
41 Now while the Pharisees were together, Jesus put a question to them, saying,
42 What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.
43 He says to them, How then does David in the Spirit give him the name of Lord, saying,
44 The Lord said to my Lord, Be seated at my right hand, till I put under your feet all those who are against you?
45 If David then gives him the name of Lord, how is he his son?
46 And no one was able to give him an answer, and so great was their fear of him, that from that day no one put any more questions to him.
1 İsa söz alıp onlara yine benzetmelerle şöyle seslendi: ‹‹Göklerin Egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzer.
3 Kral şölene davet ettiklerini çağırmak üzere kölelerini gönderdi, ama davetliler gelmek istemedi.
4 ‹‹Kral yine başka kölelerini gönderirken onlara dedi ki, ‹Davetlilere şunu söyleyin: Bakın, ben ziyafetimi hazırladım. Sığırlarım, besili hayvanlarım kesildi. Her şey hazır, buyrun şölene!›
5 ‹‹Ama davetliler aldırmadılar. Biri tarlasına, biri ticaretine gitti.
6 Öbürleri de kralın kölelerini yakalayıp hırpaladılar ve öldürdüler.
7 Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.
8 ‹‹Sonra kölelerine şöyle dedi: ‹Düğün şöleni hazır, ama çağırdıklarım buna layık değilmiş.
9 Gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.›
10 Böylece köleler yollara döküldü, iyi kötü kimi buldularsa, hepsini topladılar. Düğün yeri konuklarla doldu.
11 ‹‹Kral konukları görmeye geldiğinde, orada düğün giysisi giymemiş bir adam gördü.
12 Ona, ‹Arkadaş, düğün giysisi giymeden buraya nasıl girdin?› diye sorunca, adamın dili tutuldu.
13 ‹‹O zaman kral, uşaklarına, ‹Şunun ellerini ayaklarını bağlayın, dışarıya, karanlığa atın!› dedi. ‹Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.›
14 ‹‹Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.››
15 Bunun üzerine Ferisiler çıkıp gittiler. İsayı, kendi söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla düzen kurdular.
16 Hirodes yanlılarıyla birlikte gönderdikleri kendi öğrencileri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenimiz›› dediler, ‹‹Senin dürüst biri olduğunu, Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini, kimseyi kayırmadığını biliyoruz. Çünkü insanlar arasında ayrım yapmazsın.
17 Peki, söyle bize, sence Sezara vergi vermek Kutsal Yasaya uygun mu, değil mi?››
18 İsa onların kötü niyetlerini bildiğinden, ‹‹Ey ikiyüzlüler!›› dedi. ‹‹Beni neden deniyorsunuz?
19 Vergi öderken kullandığınız parayı gösterin bana!›› Ona bir dinar getirdiler.
20 İsa, ‹‹Bu resim, bu yazı kimin?›› diye sordu.
21 ‹‹Sezarın›› dediler. O zaman İsa, ‹‹Öyleyse Sezarın hakkını Sezara, Tanrının hakkını Tanrıya verin›› dedi.
22 Bu sözleri duyunca şaştılar, İsayı bırakıp gittiler.
23 Ölümden sonra diriliş olmadığını söyleyen Sadukiler, aynı gün İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, Musa şöyle buyurmuştur: ‹Eğer bir adam çocuk sahibi olmadan ölürse, kardeşi onun karısını alsın, soyunu sürdürsün.›
25 Aramızda yedi kardeş vardı. İlki evlendi ve öldü. Çocuğu olmadığından karısını kardeşine bıraktı.
26 İkincisi, üçüncüsü, yedincisine kadar hepsine aynı şey oldu.
27 Hepsinden sonra kadın da öldü.
28 Buna göre diriliş günü kadın bu yedi kardeşten hangisinin karısı olacak? Çünkü hepsi de onunla evlendi.››
29 İsa onlara, ‹‹Siz Kutsal Yazıları ve Tanrının gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz›› diye karşılık verdi.
30 ‹‹Dirilişten sonra insanlar ne evlenir, ne de evlendirilir, gökteki melekler gibidirler.
31 Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?
32 ‹Ben İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısıyım› diyor. Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır.››
33 Bunları işiten halk, Onun öğretişine şaşıp kaldı.
34 Ferisiler, İsanın Sadukileri susturduğunu duyunca bir araya toplandılar.
35 Onlardan biri, bir Kutsal Yasa uzmanı, İsayı denemek amacıyla Ona şunu sordu: ‹‹Öğretmenim, Kutsal Yasada en önemli buyruk hangisidir?››
37 İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.›
38 İşte ilk ve en önemli buyruk budur.
39 İlkine benzeyen ikinci buyruk da şudur: ‹Komşunu kendin gibi seveceksin.›
40 Kutsal Yasanın tümü ve peygamberlerin sözleri bu iki buyruğa dayanır.››
41 Ferisiler toplu haldeyken İsa onlara şunu sordu: ‹‹Mesihle ilgili olarak ne düşünüyorsunuz? O kimin oğludur?›› Onlar da, ‹‹Davutun Oğlu›› dediler.
43 İsa şöyle dedi: ‹‹O halde nasıl oluyor da Davut, Ruhtan esinlenerek Ondan ‹Rab› diye söz ediyor? Şöyle diyor Davut:
44 ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.›
45 Davut Ondan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davutun Oğlu olur?››
46 İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi.