1 Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.2 And the chief priests and the scribes were looking for a chance to put him to death, but they went in fear of the people.3 And Satan came into Judas Iscariot, who was one of the twelve.4 And he went away and had a discussion with the chief priests and the rulers, about how he might give him up to them.5 And they were glad, and undertook to give him money.6 And he made an agreement with them to give him up to them, if he got a chance, when the people were not present.7 And the day of unleavened bread came, when the Passover lamb is put to death.8 And Jesus sent Peter and John, saying, Go and make the Passover ready for us, so that we may take it.9 And they said to him, Where are we to get it ready?10 And he said to them, When you go into the town you will see a man coming to you with a vessel of water; go after him into the house into which he goes.11 And say to the master of the house, The Master says, Where is the guest-room, where I may take the Passover with my disciples?12 And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.13 And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.14 And when the time had come, he took his seat, and the Apostles with him.15 And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;16 For I say to you, I will not take it till it is made complete in the kingdom of God.17 And he took a cup and, having given praise, he said, Make division of this among yourselves;18 For I say to you, I will not take of the fruit of the vine till the kingdom of God has come.19 And he took bread and, having given praise, he gave it to them when it had been broken, saying, This is my body, which is given for you: do this in memory of me.20 And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you.21 But the hand of him who is false to me is with me at the table.22 For it will be done to the Son of man after the purpose of God, but unhappy is that man by whom he is given up.23 And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.24 And there was an argument among them about which of them was the greatest.25 And he said, The kings of the Gentiles are lords over them, and those who have authority are given names of honour.26 But let it not be so with you; but he who is greater, let him become like the younger; and he who is chief, like a servant.27 For which is greater, the guest who is seated at a meal or the servant who is waiting on him? is it not the guest? but I am among you as a servant.28 But you are those who have kept with me through my troubles;29 And I will give you a kingdom as my Father has given one to me,30 So that you may take food and drink at my table in my kingdom, and be seated like kings, judging the twelve tribes of Israel.31 Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:32 But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong.33 And he said to him, Lord, I am ready to go with you to prison and to death.34 And he said, I say to you, Peter, before the cock's second cry today, you will say three times that you have no knowledge of me.35 And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.36 And he said to them, But now, he who has a money-bag, or a bag for food, let him take it: and he who has not, let him give his coat for money and get a sword.37 For I say to you that these words will be put into effect in me, And he was numbered among the evil-doers: for what has been said in the Writings about me has an end.38 And they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.39 And he came out, and went, as his way was, to the Mountain of Olives, and the disciples went with him.40 And when he came to the place, he said to them, Make a prayer that you may not be put to the test.41 And he went a little distance away from them and, falling on his knees in prayer, he said,42 Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.43 And an angel from heaven came to him, to give him strength.44 And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth.45 And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow.46 And he said, Why are you sleeping? Get up, and give yourselves to prayer, so that you may not be put to the test.47 And while he was saying these words, there came a band of people, and Judas, one of the twelve, was in front of them, and he came near to Jesus to give him a kiss.48 But Jesus said to him, Judas, will you be false to the Son of man with a kiss?49 And when those who were with him saw what was coming, they said, Lord, may we not make use of our swords?50 And one of them gave a blow to the servant of the high priest, cutting off his right ear.51 But Jesus, answering, said, Put up with this, at least. And touching his ear, he made it well.52 And Jesus said to the chief priests and the captains of the Temple and the rulers, who had come against him, Have you come out as against a thief, with swords and sticks?53 When I was in the Temple with you every day, your hands were not stretched out against me: but this is your hour, and the authority of the dark power.54 And they made him a prisoner and took him away to the house of the high priest. But Peter went after them at a distance.55 And a fire was lighted in the middle of the open square, and they were seated together, and Peter was among them.56 And a certain woman-servant, seeing him in the light of the fire, and looking at him with attention, said, This man was with him.57 But he said, Woman, it is not true; I have no knowledge of him.58 And after a little time, another saw him and said, You are one of them; and he said, Man, I am not.59 And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.60 And Peter said, Man, I have no knowledge of these things of which you are talking. And straight away, while he was saying these words, there came the cry of a cock.61 And the Lord, turning, gave Peter a look. And the words of the Lord came to Peter's mind, how he had said, This night, before the hour of the cock's cry, you will be false to me three times.62 And he went out, weeping bitterly.63 And the men in whose hands Jesus was, made sport of him and gave him blows.64 And, covering his eyes, they said to him, Are you prophet enough to say who gave you that blow?65 And they said a number of other evil things against him.66 And when it was day, the rulers of the people came together, with the chief priests and the scribes, and they took him before their Sanhedrin, saying,67 If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief;68 And if I put a question to you, you will not give an answer.69 But in the future the Son of man will be seated at the right hand of the power of God.70 And they all said, Are you then the Son of God? and he said, You say that I am.71 And they said, What more need have we of witness? we have the very words of his mouth.
1 Appropinquat autem dies festus azymorum, qui dicitur Pascha : 2 et qurebant principes sacerdotum, et scrib, quomodo Jesum interficerent : timebant vero plebem. 3 Intravit autem Satanas in Judam, qui cognominabatur Iscariotes, unum de duodecim : 4 et abiit, et locutus est cum principibus sacerdotum, et magistratibus, quemadmodum illum traderet eis. 5 Et gavisi sunt, et pacti sunt pecuniam illi dare. 6 Et spopondit, et qurebat opportunitatem ut traderet illum sine turbis.7 Venit autem dies azymorum, in qua necesse erat occidi pascha. 8 Et misit Petrum et Joannem, dicens : Euntes parate nobis pascha, ut manducemus. 9 At illi dixerunt : Ubi vis paremus ? 10 Et dixit ad eos : Ecce intrountibus vobis in civitatem occurret vobis homo quidam amphoram aqu portans : sequimini eum in domum, in quam intrat, 11 et dicetis patrifamilias domus : Dicit tibi Magister : Ubi est diversorium, ubi pascha cum discipulis meis manducem ? 12 Et ipse ostendet vobis cnaculum magnum stratum, et ibi parate. 13 Euntes autem invenerunt sicut dixit illis, et paraverunt pascha. 14 Et cum facta esset hora, discubuit, et duodecim apostoli cum eo. 15 Et ait illis : Desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum, antequam patiar. 16 Dico enim vobis, quia ex hoc non manducabo illud, donec impleatur in regno Dei. 17 Et accepto calice gratias egit, et dixit : Accipite, et dividite inter vos. 18 Dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum Dei veniat.19 Et accepto pane gratias egit, et fregit, et dedit eis, dicens : Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur : hoc facite in meam commemorationem. 20 Similiter et calicem, postquam cnavit, dicens : Hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. 21 Verumtamen ecce manus tradentis me, mecum est in mensa. 22 Et quidem Filius hominis, secundum quod definitum est, vadit : verumtamen v homini illi per quem tradetur. 23 Et ipsi cperunt qurere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset.24 Facta est autem et contentio inter eos, quis eorum videretur esse major. 25 Dixit autem eis : Reges gentium dominantur eorum : et qui potestatem habent super eos, benefici vocantur. 26 Vos autem non sic : sed qui major est in vobis, fiat sicut minor : et qui prcessor est, sicut ministrator. 27 Nam quis major est, qui recumbit, an qui ministrat ? nonne qui recumbit ? Ego autem in medio vestrum sum, sicut qui ministrat : 28 vos autem estis, qui permansistis mecum in tentationibus meis. 29 Et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum, 30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno meo, et sedeatis super thronos judicantes duodecim tribus Isral.31 Ait autem Dominus : Simon, Simon, ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum : 32 ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua : et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos. 33 Qui dixit ei : Domine, tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ire. 34 At ille dixit : Dico tibi, Petre, non cantabit hodie gallus, donec ter abneges nosse me. Et dixit eis : 35 Quando misi vos sine sacculo, et pera, et calceamentis, numquid aliquid defuit vobis ? 36 At illi dixerunt : Nihil. Dixit ergo eis : Sed nunc qui habet sacculum, tollat ; similiter et peram : et qui non habet, vendat tunicam suam et emat gladium. 37 Dico enim vobis, quoniam adhuc hoc quod scriptum est, oportet impleri in me : Et cum iniquis deputatus est. Etenim ea qu sunt de me finem habent. 38 At illi dixerunt : Domine, ecce duo gladii hic. At ille dixit eis : Satis est.39 Et egressus ibat secundum consuetudinem in monte Olivarum. Secuti sunt autem illum et discipuli. 40 Et cum pervenisset ad locum, dixit illis : Orate ne intretis in tentationem. 41 Et ipse avulsus est ab eis quantum jactus est lapidis : et positis genibus orabat, 42 dicens : Pater, si vis, transfer calicem istum a me : verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat. 43 Apparuit autem illi angelus de clo, confortans eum. Et factus in agonia, prolixius orabat. 44 Et factus est sudor ejus sicut gutt sanguinis decurrentis in terram. 45 Et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos, invenit eos dormientes pr tristitia. 46 Et ait illis : Quid dormitis ? surgite, orate, ne intretis in tentationem.47 Adhuc eo loquente, ecce turba : et qui vocabatur Judas, unus de duodecim, antecedebat eos, et appropinquavit Jesu ut oscularetur eum. 48 Jesus autem dixit illi : Juda, osculo Filium hominis tradis ? 49 Videntes autem hi qui circa ipsum erant, quod futurum erat, dixerunt ei : Domine, si percutimus in gladio ? 50 Et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum, et amputavit auriculam ejus dexteram. 51 Respondens autem Jesus, ait : Sinite usque huc. Et cum tetigisset auriculam ejus, sanavit eum. 52 Dixit autem Jesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum, et magistratus templi, et seniores : Quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibus ? 53 Cum quotidie vobiscum fuerim in templo, non extendistis manus in me : sed hc est hora vestra, et potestas tenebrarum. 54 Comprehendentes autem eum, duxerunt ad domum principis sacerdotum : Petrus vero sequebatur a longe.55 Accenso autem igne in medio atrii et circumsedentibus illis, erat Petrus in medio eorum. 56 Quem cum vidisset ancilla qudam sedentem ad lumen, et eum fuisset intuita, dixit : Et hic cum illo erat. 57 At ille negavit eum, dicens : Mulier, non novi illum. 58 Et post pusillum alius videns eum, dixit : Et tu de illis es. Petrus vero ait : O homo, non sum. 59 Et intervallo facto quasi hor unius, alius quidam affirmabat, dicens : Vere et hic cum illo erat : nam et Galilus est. 60 Et ait Petrus : Homo, nescio quid dicis. Et continuo, adhuc illo loquente, cantavit gallus. 61 Et conversus Dominus respexit Petrum, et recordatus est Petrus verbi Domini, sicut dixerat : Quia priusquam gallus cantet, ter me negabis. 62 Et egressus foras Petrus flevit amare.63 Et viri qui tenebant illum, illudebant ei, cdentes. 64 Et velaverunt eum, et percutiebant faciem ejus : et interrogabant eum, dicentes : Prophetiza, quis est, qui te percussit ? 65 Et alia multa blasphemantes dicebant in eum.66 Et ut factus est dies, convenerunt seniores plebis, et principes sacerdotum, et scrib, et duxerunt illum in concilium suum, dicentes : Si tu es Christus, dic nobis. 67 Et ait illis : Si vobis dixero, non credetis mihi : 68 si autem et interrogavero, non respondebitis mihi, neque dimittetis. 69 Ex hoc autem erit Filius hominis sedens a dextris virtutis Dei. 70 Dixerunt autem omnes : Tu ergo es Filius Dei ? Qui ait : Vos dicitis, quia ego sum. 71 At illi dixerunt : Quid adhuc desideramus testimonium ? ipsi enim audivimus de ore ejus.