1 Hezekiah became king when he was twenty-five years old; and he was king in Jerusalem for twenty-nine years; and his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
2 He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
3 In the first year of his rule, in the first month, opening the doors of the Lord's house, he made them strong.
4 And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
5 And said to them, Give ear to me, O Levites: now make yourselves holy, and make holy the house of the Lord, the God of your fathers, and take away everything unclean from the holy place.
6 For our fathers have done evil, sinning in the eyes of the Lord our God, and have given him up, turning away their faces from the house of the Lord, and turning their backs on him.
7 The doors of his house have been shut and the lights put out; no perfumes have been burned or offerings made to the God of Israel in his holy place.
8 And so the wrath of the Lord has come on Judah and Jerusalem, and he has given them up to be a cause of fear and wonder and shame, as your eyes have seen.
9 For see, our fathers have been put to death with the sword, and our sons and daughters and wives have been taken away prisoners because of this.
10 Now it is my purpose to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so that the heat of his wrath may be turned away from us.
11 My sons, take care now: for you have been marked out by the Lord to come before him and to be his servants, burning offerings to him.
12 Then the Levites took their places; Mahath, the son of Amasai, and Joel, the son of Azariah, among the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish, the son of Abdi, and Azariah, the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah, the son of Zimmah, and Eden, the son of Joah;
13 And of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
14 And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
15 And they got their brothers together and made themselves holy, and went in, as the king had said by the word of the Lord, to make the house of the Lord clean.
16 And the priests went into the inner part of the house of the Lord to make it clean, and everything unclean which was to be seen in the Temple of the Lord they took out into the outer square of the Lord's house, and the Levites got it together and took it away to the stream Kidron.
17 On the first day of the first month the work of making the house holy was started, and on the eighth day they came to the covered way of the Lord; in eight days they made the Lord's house holy, and on the sixteenth day of the first month the work was done.
18 Then they went in to King Hezekiah and said, We have made all the house of the Lord clean, as well as the altar of burned offerings with all its vessels, and the table for the holy bread, with all its vessels.
19 And all the vessels which were turned out by King Ahaz in his sin while he was king, we have put in order and made holy, and now they are in their places before the altar of the Lord.
20 Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.
21 And they took with them seven oxen and seven male sheep and seven lambs and seven he-goats as a sin-offering for the kingdom and for the holy house and for Judah. And he gave orders to the sons of Aaron, the priests, that these were to be offered on the altar of the Lord.
22 So they put the oxen to death and their blood was given to the priests to be drained out against the altar; then they put the male sheep to death, draining out their blood against the altar, and they put the lambs to death, draining out their blood against the altar.
23 Then they took the he-goats for the sin-offering, placing them before the king and the meeting of the people, and they put their hands on them:
24 And the priests put them to death, and made a sin-offering with their blood on the altar, to take away the sin of all Israel: for the king gave orders that the burned offering and the sin-offering were for all Israel.
25 Then he put the Levites in their places in the house of the Lord, with brass and corded instruments of music as ordered by David and Gad, the king's seer, and Nathan the prophet: for the order was the Lord's, given by his prophets.
26 So the Levites took their places with David's instruments, and the priests with their horns.
27 And Hezekiah gave the word for the burned offering to be offered on the altar. And when the burned offering was started, then the song of the Lord was started, with the blowing of horns and with all the instruments of David, king of Israel.
28 And all the people gave worship, to the sound of songs and the blowing of horns; and this went on till the burned offering was ended.
29 And at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.
30 Then King Hezekiah and the captains gave orders to the Levites to give praise to God in the words of David and Asaph the seer. And they made songs of praise with joy, and with bent heads gave worship.
31 Then Hezekiah made answer and said, Now that you have given yourselves to the Lord, come near and take offerings and praise-offerings into the house of the Lord. So all the people took in offerings and praise-offerings: and those whose hearts were moved, took in burned offerings.
32 The number of burned offerings which the people took in was seventy oxen, a hundred male sheep, and two hundred lambs: all these were for burned offerings to the Lord.
33 And the holy things were six hundred oxen and three thousand sheep.
34 There were not enough priests for the work of cutting up all the burned offerings; so their brothers the Levites gave them help till the work was done and the priests had made themselves holy: for the Levites were more upright in heart to make themselves holy than the priests.
35 And there was a great amount of burned offerings, with the fat of the peace-offerings and the drink offerings for every burned offering. So the work of the Lord's house was put in order.
36 And Hezekiah and all the people were full of joy, because God had made the people ready: for the thing was done suddenly.
1 希西家登基的时候, 是二十五岁; 他在耶路撒冷作王二十九年。他的母亲名叫亚比雅, 是撒迦利雅的女儿。
2 希西家行耶和华看为正的事, 像他祖先大卫一切所行的。
3 他在位的元年正月, 开了耶和华殿的门, 重新修理。
4 他把祭司和利未人都召了来, 聚集在东面的广场上,
5 对他们说: "利未人哪, 你们要听我的话; 现在你们要自洁, 又要洁净耶和华你们列祖的 神的殿, 把污秽之物从圣所中除去。
6 我们的列祖冒犯了 神, 行了耶和华我们的 神看为恶的事, 离弃了他, 转脸不顾耶和华的居所, 以背向他。
7 他们又封闭廊门, 熄灭灯火, 不在圣所中向以色列的 神烧香或献燔祭。
8 因此, 耶和华的震怒临到犹大和耶路撒冷的居民身上, 使他们成为令人恐惧、惊骇和嗤笑的对象, 就像你们亲眼看见的一样。
9 所以我们的列祖倒在刀下; 我们的儿女和妻子也都因此作了俘虏。
10 现在我心中有意要和耶和华以色列的 神立约, 好使他的震怒转离我们。
11 我的孩子们, 你们现在不要懈怠, 因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他, 为要作他的仆人, 向他烧香。"
12 于是, 利未人哥辖的子孙亚玛赛的儿子玛哈、亚撒利雅的儿子约珥; 米拉利的子孙亚伯底的儿子基士、耶哈利勒的儿子亚撒利雅; 革顺的子孙薪玛的儿子约亚、约亚的儿子伊甸;
13 以利撒反的子孙申利和耶利; 亚萨的子孙撒迦利亚和玛探雅;
14 希幔的子孙耶歇和示每; 耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛都起来,
15 集合他们的亲族, 洁净自己, 照着王的吩咐, 根据耶和华的命令, 进去洁净耶和华的殿。
16 祭司进入耶和华殿的里面进行洁净, 他们在耶和华殿里发现的一切污秽之物, 都搬到耶和华殿的院子里; 利未人接过, 就搬到城外的汲沦溪边。
17 他们在正月初一开始洁净圣殿, 第八日去到耶和华殿的走廊; 他们用了八日洁净耶和华的殿, 到了正月十六日才完工。
18 于是他们进王宫见希西家王, 说: "我们已经把整个耶和华的殿、燔祭坛和坛的一切器皿、陈设饼的桌子和桌子上的一切器皿, 都洁净了。
19 亚哈斯王在位, 他得罪 神的时候丢弃的一切器皿, 我们都预备齐全, 也都洁净好了; 现在都放在耶和华的祭坛前。"
20 希西家王清早起来, 召集城中的领袖, 上耶和华的殿去。
21 他们牵来了七头公牛、七只公绵羊、七只羊羔和七只公山羊, 要为国家、为圣所和为犹大人作赎罪祭; 王吩咐亚伦的子孙众祭司把它们献在耶和华的坛上。
22 他们宰了公牛, 祭司把血接过来, 洒在祭坛上; 他们又宰了公绵羊, 把血洒在祭坛上; 他们又宰了羊羔, 也把血洒在祭坛上。
23 最后把作赎罪祭的公山羊, 牵到王和会众面前, 王和会众就按手在公山羊的身上。
24 祭司宰了公山羊, 把血洒在祭坛上作赎罪祭, 为所有以色列人赎罪; 因为王曾经吩咐要为所有以色列人献上燔祭和赎罪祭。
25 王又指派在耶和华殿中的利未人拿着响钹和琴瑟, 是照着大卫、王的先见迦得和拿单先知所吩咐的, 就是耶和华借他的先知所吩咐的。
26 利未人拿着大卫的乐器, 祭司持着号筒, 一同站着。
27 希西家吩咐在祭坛上献上燔祭。开始献燔祭的时候, 就开始向耶和华歌唱, 并且用号筒和以色列王大卫的乐器伴奏。
28 全体会众都叩拜, 歌唱的歌唱, 吹号的吹号, 直到燔祭都献完了。
29 献完了祭, 王和所有在场的人, 都屈膝叩拜。
30 希西家王和众领袖, 又吩咐利未人用大卫和先见亚萨的诗词赞美耶和华, 于是他们欢欢喜喜地赞美耶和华, 低头敬拜。
31 希西家说: "你们现在归耶和华为圣了。请前来, 把祭物和感恩祭带到耶和华的殿里来。"于是会众把祭物和感恩祭带来; 凡是甘心乐意的, 都把燔祭带来。
32 会众带来的燔祭如下: 公牛七十头、公绵羊一百只、羊羔二百只。这些都是作燔祭献给耶和华的。
33 还有分别为圣之物: 公牛六百头、绵羊三千只。
34 只是祭司太少, 不能把所有燔祭牲剥皮, 所以他们的亲族协助他们, 直到剥皮的工作完了, 又等到其他祭司自洁完了, 因为利未人在自洁的事上比众祭司更加诚心。
35 此外, 还有很多燔祭牲和平安祭牲的脂肪, 以及和燔祭同献的奠祭很多。这样, 耶和华殿里的事奉就重新恢复了。
36 因为事情很快办完, 希西家和全体人民因 神为他的子民所预备的, 都甚欢乐。