1 But let your words be in agreement with true and right teaching:
2 That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.
3 That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
4 Training the younger women to have love for their husbands and children,
5 To be wise in mind, clean in heart, kind; working in their houses, living under the authority of their husbands; so that no evil may be said of the word of God.
6 To the young men give orders to be wise and serious-minded:
7 In all things see that you are an example of good works; holy in your teaching, serious in behaviour,
8 Saying true and right words, against which no protest may be made, so that he who is not on our side may be put to shame, unable to say any evil of us.
9 Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;
10 Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour.
11 For the grace of God has come, giving salvation to all men,
12 Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life;
13 Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
14 Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.
15 On all these points give teaching and help, and make clear what is right with all authority. Let all men give you honour.
1 至于你, 你应当讲合乎纯正的道理。
2 劝老年人要有节制、庄重、自律, 在信心、爱心、忍耐上都要健全。
3 照样, 劝年老的妇女要生活敬虔, 不说谗言, 不被酒奴役, 用善道教导人,
4 好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,
5 并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫, 免得 神的道受毁谤。
6 照样, 劝年轻的男子要自律。
7 无论在什么事上你都要显出好行为的榜样, 在教导上要纯全, 要庄重,
8 言词要纯正, 无可指摘, 使反对的人因为无从毁谤, 就自觉惭愧。
9 劝仆人要凡事顺服自己的主人, 讨他欢喜, 不要顶嘴。
10 不要私取财物, 却要显示绝对的诚实, 好使我们救主 神的道理, 在凡事上都得着尊荣。
11 神拯救万人的恩典已经显明出来了。
12 这恩典训练我们除去不敬虔的心, 和属世的私欲, 在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
13 等候那有福的盼望, 就是我们伟大的 神, 救主耶稣基督荣耀的显现。
14 他为我们舍己, 为的是要救赎我们脱离一切不法的事, 并且洁净我们作他自己的子民, 热心善工。
15 你要传讲这些事, 运用各样的权柄去劝戒人, 责备人; 不要让人轻看你。