1 I give you orders, before God and Christ Jesus, who will be the judge of the living and the dead, and by his revelation and his kingdom;
2 Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;
3 For the time will come when they will not take the true teaching; but, moved by their desires, they will get for themselves a great number of teachers for the pleasure of hearing them;
4 And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.
5 But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do.
6 For I am even now being offered, and my end is near.
7 I have made a good fight, I have come to the end of my journey, I have kept the faith:
8 From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.
9 Do your best to come to me before long:
10 For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Get Mark and take him with you; for he is of use to me in the work.
12 Tychicus I sent to Ephesus.
13 The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.
14 Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works:
15 But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching.
16 At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.
17 But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.
18 The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
19 Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
20 Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.
21 Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
1 Io te ne scongiuro nel cospetto di Dio e di Cristo Gesù che ha da giudicare i vivi e i morti, e per la sua apparizione e per il suo regno:
2 Predica la Parola, insisti a tempo e fuor di tempo, riprendi, sgrida, esorta con grande pazienza e sempre istruendo.
3 Perché verrà il tempo che non sopporteranno la sana dottrina; ma per prurito dudire si accumuleranno dottori secondo le loro proprie voglie
4 e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole.
5 Ma tu sii vigilante in ogni cosa, soffri afflizioni, fa lopera devangelista, compi tutti i doveri del tuo ministerio.
6 Quanto a me io sto per esser offerto a mo di libazione, e il tempo della mia dipartenza è giunto.
7 Io ho combattuto il buon combattimento, ho finito la corsa, ho serbata la fede;
8 del rimanente mi è riservata la corona di giustizia che il Signore, il giusto giudice, mi assegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti quelli che avranno amato la sua apparizione.
9 Studiati di venir tosto da me;
10 poiché Dema, avendo amato il presente secolo, mi ha lasciato e se nè andato a Tessalonica. Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia. Luca solo è meco.
11 Prendi Marco e menalo teco; poichegli mi è molto utile per il ministerio.
12 Quanto a Tichico lho mandato ad Efeso.
13 Quando verrai porta il mantello che ho lasciato a Troas da Carpo, e i libri, specialmente le pergamene.
14 Alessandro, il ramaio, mi ha fatto del male assai. Il Signore gli renderà secondo le sue opere.
15 Da lui guardati anche tu, poiché egli ha fortemente contrastato alle nostre parole.
16 Nella mia prima difesa nessuno sè trovato al mio fianco, ma tutti mi hanno abbandonato; non sia loro imputato!
17 Ma il Signore è stato meco e mha fortificato, affinché il Vangelo fosse per mezzo mio pienamente proclamato e tutti i Gentili ludissero; e sono stato liberato dalla gola del leone.
18 Il Signore mi libererà da ogni mala azione e mi salverà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria ne ecoli dei secoli. Amen.
19 Saluta Prisca ed Aquila e la famiglia dOnesiforo.
20 Erasto è rimasto a Corinto; e Trofimo lho lasciato infermo a Mileto.
21 Studiati di venire prima dellinverno. Ti salutano Eubulo e Pudente e Lino e Claudia e i fratelli tutti.
22 Il Signore sia col tuo spirito. La grazia sia con voi.