1 I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,
2 With all gentle and quiet behaviour, taking whatever comes, putting up with one another in love;
3 Taking care to keep the harmony of the Spirit in the yoke of peace.
4 There is one body and one Spirit, even as you have been marked out by God in the one hope of his purpose for you;
5 One Lord, one faith, one baptism,
6 One God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
7 But to every one of us has grace been given in the measure of the giving of Christ.
8 For this reason he says, He went up on high, taking his prisoners with him, and gave freely to men.
9 (Now this, He went up, what is it but that he first went down into the lower parts of the earth?
10 He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)
11 And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching;
12 For the training of the saints as servants in the church, for the building up of the body of Christ:
13 Till we all come to the harmony of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to full growth, to the full measure of Christ:
14 So that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error;
15 But saying true words in love, may come to full growth in him, who is the head, even Christ;
16 Through whom all the body, being rightly formed and united together, by the full working of every part, is increased to the building up of itself in love.
17 This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit,
18 Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
19 Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.
20 For this was not the teaching of Christ which was given to you;
21 If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus:
22 That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;
23 And be made new in the spirit of your mind,
24 And put on the new man, to which God has given life, in righteousness and a true and holy way of living.
25 And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.
26 Be angry without doing wrong; let not the sun go down on your wrath;
27 And do not give way to the Evil One.
28 Let him who was a thief be so no longer, but let him do good work with his hands, so that he may have something to give to him who is in need.
29 Let no evil talk come out of your mouth, but only what is good for giving necessary teaching, and for grace to those who give ear.
30 And do not give grief to the Holy Spirit of God, by whom you were marked for the day of salvation.
31 Let all bitter, sharp and angry feeling, and noise, and evil words, be put away from you, with all unkind acts;
32 And be kind to one another, full of pity, having forgiveness for one another, even as God in Christ had forgiveness for you.
1 So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HErrn, daß ihr wandelt, wie sich‘s gebührt eurer Berufung, darinnen ihr berufen seid,
2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld und vertraget einer den andern in der Liebe
3 und seid fleißig, zu halten die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens.
4 Ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei Hoffnung eurer Berufung.
5 Ein HErr, ein Glaube, eine Taufe,
6 ein GOtt und Vater (unser) aller, der da ist über euch alle und durch euch alle und in euch allen.
7 Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.
8 Darum spricht er: Er ist aufgefahren in die Höhe und hat das Gefängnis gefangen geführet und hat den Menschen Gaben gegeben.
9 Daß er aber aufgefahren ist, was ist‘s, denn daß er zuvor ist hinuntergefahren in die untersten Örter der Erde?
10 Der hinuntergefahren ist, das ist derselbige, der aufgefahren ist über alle Himmel, auf daß er alles erfüllete.
11 Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,
12 daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Amts, dadurch der Leib Christi erbauet werde,
13 bis daß wir alle hinankommen zu einerlei Glauben und Erkenntnis des Sohnes Gottes und ein vollkommener Mann werden, der da sei im Maße des vollkommenen Alters Christi,
14 auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns wägen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, damit sie uns erschleichen zu verführen.
15 Lasset uns aber rechtschaffen sein in der Liebe und wachsen in allen Stücken an dem, der das Haupt ist, Christus,
16 aus welchem der ganze Leib zusammengefüget, und ein Glied am andern hanget durch alle Gelenke, dadurch eines dem andern Handreichung tut nach dem Werk eines jeglichen Gliedes in seinem Maße und machet, daß der Leib wächset zu seiner selbst Besserung; und das alles in der Liebe:
17 So sage ich nun und zeuge in dem HErrn, daß ihr nicht mehr wandelt, wie die andern Heiden wandeln der Eitelkeit ihres Sinnes,
18 welcher Verstand verfinstert ist, und sind entfremdet von dem Leben, das aus GOtt ist, durch die Unwissenheit, so in ihnen ist, durch die Blindheit ihres Herzens.
19 welche ruchlos sind und ergeben sich der Unzucht und treiben allerlei Unreinigkeit samt dem Geiz.
20 Ihr aber habt Christum nicht also gelernet,
21 so ihr anders von ihm gehöret habt und in ihm gelehret seid, wie in JEsu ein rechtschaffen Wesen ist.
22 So leget nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste in Irrtum sich verderbet.
23 Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts
24 und ziehet den neuen Menschen an, der nach GOtt geschaffen ist in rechtschaffener Gerechtigkeit und Heiligkeit.
25 Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind.
26 Zürnet, und sündiget nicht; lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen.
27 Gebet auch nicht Raum dem Lästerer!
28 Wer gestohlen hat, der stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit den Händen etwas Gutes, auf daß er habe, zu geben dem Dürftigen.
29 Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, da es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
30 Und betrübet nicht den Heiligen Geist Gottes, damit ihr versiegelt seid auf den Tag der Erlösung.
31 Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit.
32 Seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie GOtt euch vergeben hat in Christo.