1 And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them; and David took the authority of the mother-town from the hands of the Philistines.

2 And he overcame the Moabites, and he had them measured with a line when they were stretched out on the earth; marking out two lines for death and one full line for life. So the Moabites became servants to David and gave him offerings.

3 And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.

4 And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.

5 And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand of the Aramaeans.

6 And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.

7 And David took their gold body-covers from the servants of Hadadezer and took them to Jerusalem.

8 And from Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great store of brass.

9 And when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer,

10 He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

11 These King David made holy to the Lord, together with the silver and gold which he had taken from the nations he had overcome--

12 The nations of Edom and Moab, and the children of Ammon and the Philistines and the Amalekites and the goods he had taken from Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah.

13 And David got great honour for himself, when he came back, by the destruction of Edom in the valley of Salt, to the number of eighteen thousand men.

14 And he put armed forces in Edom; all through Edom he had armed forces stationed, and all the Edomites became servants to David. And the Lord made David overcome wherever he went.

15 And David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.

16 And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was keeper of the records;

17 And Zadok and Abiathar, the son of Ahimelech, the son of Ahitub, were priests; and Seraiah was the scribe;

18 And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.

1 Após isto David venceu e submeteu os filisteus, conquistando Gate, a maior cidade deles. Também devastou a terra de Moabe. Dividiu as suas vítimas, fazendo-as deitarem-se lado a lado, em fileiras. Depois de medir com uma fita, dois terços de cada fila eram mortos; o terço restante era poupado, para serem servos de David - pagaram-lhe tributo anualmente, daí em diante.

3 Destruiu igualmente as forças de Hadadezer (filho de Reobe) rei de Zobá, numa batalha junto ao rio Eufrates, porque Hadadezer tinha tentado retomar o poder. David capturou mil e setecentos soldados de cavalaria e vinte mil de infantaria; depois cortou uma perna a todos os cavalos dos carros de combate, excepto aos que puxavam uma centena de carros. Também matou vinte e dois mil sírios de Damasco, que tinham vindo ajudar Hadadezer. David pôs várias guarnições militares em Damasco, e os sírios tornaram-se seus súbditos, pagando-lhe um tributo anual. O Senhor concedia-lhe sempre vitórias, para onde quer que se virasse! Trouxe também para Jerusalém os escudos de ouro que usavam os oficiais do rei Hadadezer, assim como uma imensa quantidade de bronze de Beta e de Berotai, cidades do rei Hadadezer.

9 Quando o rei Toi de Hamate ouviu narrar todas as vitórias de David sobre o exército de Hadadezer, enviou o seu filho Jorão felicitá-lo, visto que Hadadezer e Toi eram inimigos. Jorão trouxe-lhe presentes de prata, de ouro e de bronze; David consagrou tudo isso ao Senhor, assim como os despojos de prata e ouro que trouxera dos combates contra a Síria, Moabe, Amom, os filisteus, Amaleque e o rei Hadadezer.

13 Assim o monarca se tornou muito famoso. Após isso ainda destruiu dezoito mil edomitas, no vale do Sal, e colocou guarnições militares através da terra de Edom, de forma que toda essa nação foi obrigada a pagar tributo a Israel - outro exemplo da forma como o Senhor o tornou vitorioso para onde quer que se dirigisse.

15 David reinou com justiça sobre Israel, dirigindo os negócios do seu povo com toda a equidade. Joabe (filho de Zeruía) era o general do seu exército. O seu secretário para os assuntos da governação era Jeosafá (filho de Ailude). Zadoque (filho de Aitube) e Aimeleque (filho de Abiatar) eram os sumo sacerdotes. Seraia era o secretário particular do monarca. Benaia (filho de Jeoiada) era o capitão da sua guarda pessoal. Os príncipes, filhos do soberano, eram seus assistentes.