1 And at nightfall the two angels came to Sodom; and Lot was seated at the way into the town: and when he saw them he got up and came before them, falling down on his face to the earth.

2 And he said, My masters, come now into your servant's house and take your rest there for the night, and let your feet be washed; and early in the morning you may go on your way. And they said, Not so, but we will take our night's rest in the street.

3 But he made his request more strongly, so they went with him into his house; and he got food ready for them, and made unleavened bread, of which they took.

4 But before they had gone to bed, the men of the town, all the men of Sodom, came round the house, young and old, from every part of the town;

5 And crying out to Lot, they said, Where are the men who came to your house this night? Send them out to us, so that we may take our pleasure with them.

6 And Lot went out to them in the doorway, shutting the door after him.

7 And he said, My brothers, do not this evil.

8 See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.

9 And they said, Give way there. This one man, they said, came here from a strange country, and will he now be our judge? now we will do worse to you than to them; and pushing violently against Lot, they came near to get the door broken in.

10 But the men put out their hands and took Lot into the house to them, shutting the door again.

11 But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.

12 Then the men said to Lot, Are there any others of your family here? sons-in-law or sons or daughters, take them all out of this place;

13 For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord; and the Lord has sent us to put an end to the town.

14 And Lot went out and said to his sons-in-law, who were married to his daughters, Come, let us go out of this place, for the Lord is about to send destruction on the town. But his sons-in-law did not take him seriously.

15 And when morning came, the angels did all in their power to make Lot go, saying, Get up quickly and take your wife and your two daughters who are here, and go, for fear that you come to destruction in the punishment of the town.

16 But while he was waiting, the men took him and his wife and his daughters by the hand, for the Lord had mercy on them, and put them outside the town.

17 And when they had put them out, he said, Go for your life, without looking back or waiting in the lowland; go quickly to the mountain or you will come to destruction.

18 And Lot said to them, Not so, O my Lord;

19 See now, your servant has had grace in your eyes and great is your mercy in keeping my life from destruction, but I am not able to get as far as the mountain before evil overtakes me and death;

20 This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.

21 And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

22 Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.

23 The sun was up when Lot came to Zoar.

24 Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.

25 And he sent destruction on those towns, with all the lowland and all the people of those towns and every green thing in the land.

26 But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.

27 And Abraham got up early in the morning and went to the place where he had been talking with the Lord:

28 And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.

29 So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.

30 Then Lot went up out of Zoar to the mountain, and was living there with his two daughters, for fear kept him from living in Zoar: and he and his daughters made their living-place in a hole in the rock.

31 And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:

32 Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,

33 And that night they made their father take much wine; and the older daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away.

34 And on the day after, the older daughter said to the younger, Last night I was with my father; let us make him take much wine this night again, and do you go to him, so that we may have offspring by our father.

35 And that night again they made their father take much wine; and the younger daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away.

36 And so the two daughters of Lot were with child by their father.

37 And the older daughter had a son, and she gave him the name Moab: he is the father of the Moabites to this day.

38 And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.

1 Os dois anjos chegaram nessa tarde a Sodoma. Lot estava ali sentado à entrada quando se aproximaram. Ao vê-los levantou-se, foi-lhes ao encontro para os receber e dar-lhes as boas vindas:

2 Meus senhores, venham para a minha casa. Serão meus hóspedes esta noite. De manhã, à hora que quiserem, podem partir e continuar o caminho.Não, ficamos mesmo aqui na rua.

3 Mas Lot tanto insistiu que aceitaram e foram para casa dele. E deu-lhes uma bela refeição; mandou até fazer bolos sem levedura para comerem.

4 Quando se preparavam para se deitarem, vieram os sodomitas, os habitantes da cidade, do mais novo ao mais velho, e cercaram a casa, gritando para Lot: Traz-nos cá fora esses homens que aí tens. Queremos possuí-los!

6 Lot saiu, fechou a porta atrás de si e falou-lhes:

7 Meus amigos, imploro-vos que não façam uma coisa dessa, de tal maneira repulsiva! Olhem, tenho duas filhas, virgens. Trago-as cá fora e vocês fazem delas o que quiserem! Mas deixem estes homens em paz, porque estão sob a minha protecção!

9 Sai daí!, berraram-lhe. Quem pensas tu que és? Deixamos este indivíduo fixar-se como estrangeiro aqui no meio da gente, e agora vem-se armar em juiz! Vamos mas é fazer-te a ti pior ainda do que a esses outros dois que estão lá dentro; e é já! E investiram na direcção de Lot, procurando arrombar o portão do gradeamento.

10 Os dois homens contudo entreabriram a porta da casa, puxaram Lot para dentro e trancaram-se com segurança. E fizeram com que aqueles sodomitas que rodeavam a casa ficassem cegos, do mais pequeno ao mais velho, de tal forma que por fim cansaram-se de andar à procura da porta e desistiram.

12 Que parentes tens tu aqui na cidade?, perguntaram os visitantes a Lot. Tira-os todos deste local: filhos, filhas, genros e mais alguém ainda que tenhas, porque vamos destruir completamente a cidade. O mau cheiro, pestilento, deste sítio chegou ao céu, e Deus enviou-nos para destruir isto tudo.

14 Então Lot foi a correr ter com os seus futuros genros e disse-lhes: Depressa, saiam já da cidade, porque o Senhor vai destruí-la imediatamente!Mas os rapazes não fizerem mais do que pôr-se a olhar para ele como se tivesse perdido o juízo!

15 Começava já a amanhecer, e os anjos iam dando cada vez mais pressa a Lot: Vamos, quanto antes! Pega já na tua mulher e nas tuas duas filhas que aqui vivem contigo e foge o mais rápido que puderes se não queres ser apanhado na destruição da cidade!

16 Mas mesmo assim Lot hesitava e se demorava. Tiveram pois que pegar nele e na família pelas mãos e correram todos para fora da cidade; porque o Senhor teve misericórdia e deu-lhes ainda tempo suficiente para escaparem.

17 Fujam se querem escapar com vida!, gritaram-lhes os anjos. E não olhem para trás. Escapem-se para as montanhas. Em todo o caso não se demorem de forma nenhuma por aí a atravessar a campina, porque se não, arriscam-se a morrer!

18 E Lot replicou: Ah! Mas assim não, meus senhores! Já que foram tão bondosos para comigo, salvando-me a vida e tendo tanta piedade de nós, então se não se importassem deixavam-me fugir antes para aquela pequena localidade, ali ao fundo, porque estou com muito medo de ir para as montanhas e de ser apanhado lá em cima por esse mal que vai vir. Além disso é tão pertinho, essa povoação, e não passa dum simples lugarejo; não é verdade? Então deixem-me ir para lá e assim estarei seguro.

21 Pois está bem, disse-lhe o anjo. Estou de acordo com mais esse teu pedido, e será assim maneira de poupar a pequena povoação de que falas. Mas despacha-te! Porque nada poderei fazer enquanto não tiveres lá chegado. Por isso, desde então aquela aldeia ficou a ser chamada Zoar, que quer dizer Pequena Cidade.

23 O Sol já ia subindo quando Lot chegou enfim à tal localidade. Então o Senhor fez cair fogo e alcatrão incendiado do céu sobre Sodoma e Gomorra, e destruiu-as completamente, assim como também as outras cidades daquela planície toda, fazendo desaparecer tudo, tanto os seres humanos como a vida animal e vegetal.

26 E a mulher de Lot olhou para trás, enquanto ia a fugir. Por isso ficou convertida numa estátua de sal!

27 Nessa manhã Abraão levantou-se cedo e foi àquele local onde tinha estado a rogar a Deus. Olhando então para a campina de Sodoma e Gomorra só viu fumo que subia da terra, como se tudo fosse um gigantesco forno.

29 Foi pois assim que Deus ouviu o rogo de Abraão e salvou a vida de Lot, tirando-o daquela destruição mortífera que caiu sobre a região.

30 Depois disso Lot deixou Zoar, com medo da gente que ali havia, e foi viver para uma caverna na montanha com as duas filhas.

31 Um dia a mais velha disse à irmã: Em toda esta região aqui à volta não há um só homem com quem o nosso pai nos deixe casar. E ele próprio em breve estará velho demais para ter filhos. Vamos enchê-lo de vinho, deitamo-nos com ele, e assim faremos com que haja descendentes e que a nossa família não acabe aqui.

33 Assim embriagaram o pai naquela noite, e a mais velha foi deitar-se com ele, que aliás não deu por nada, nem quando ela veio, nem quando se foi embora.

34 Na manhã seguinte disse à irmã: Pronto! Ontem à noite já me deitei com o pai! Vamos enchê-lo outra vez de vinho para que a nossa família não acabe.

35 E assim chegando à noite embriagaram-no de novo e foi a vez da mais nova se deitar com ele, que, tal como na véspera, não deu por nada. As duas raparigas ficaram grávidas. E a mais velha teve um filho a que deu o nome de Moabe, o antecessor dos moabitas. E o nome do filho da segunda foi Benami, o pai de todos os amonitas.