1 They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he go back to her again? will not that land have been made unclean? but though you have been acting like a loose woman with a number of lovers, will you now come back to me? says the Lord.
2 Let your eyes be lifted up to the open hilltops, and see; where have you not been taken by your lovers? You have been seated waiting for them by the wayside like an Arabian in the waste land; you have made the land unclean with your loose ways and your evil-doing.
3 So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.
4 Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
5 Will he be angry for ever? will he keep his wrath to the end? These things you have said, and have done evil and have had your way.
6 And the Lord said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what Israel, turning away from me, has done? She has gone up on every high mountain and under every branching tree, acting like a loose woman there.
7 And I said, After she has done all these things she will come back to me; but she did not. And her false sister Judah saw it.
8 And though she saw that, because Israel, turning away from me, had been untrue to me, I had put her away and given her a statement in writing ending the relation between us, still Judah, her false sister, had no fear, but went and did the same.
9 So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees.
10 But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.
11 And the Lord said to me, Israel in her turning away is seen to be more upright than false Judah.
12 Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever.
13 Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God; you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord.
14 Come back, O children who are turned away, says the Lord; for I am a husband to you, and I will take you, one from a town and two from a family, and will make you come to Zion;
15 And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.
16 And it will come about, when your numbers are increased in the land, in those days, says the Lord, that they will no longer say, The ark of the agreement of the Lord: it will not come into their minds, they will not have any memory of it, or be conscious of the loss of it, and it will not be made again.
17 At that time Jerusalem will be named the seat of the Lord's kingdom; and all the nations will come together to it, to the name of the Lord, to Jerusalem: and no longer will their steps be guided by the purposes of their evil hearts.
18 In those days the family of Judah will go with the family of Israel, and they will come together out of the land of the north into the land which I gave for a heritage to your fathers.
19 But I said, How am I to put you among the children, and give you a desired land, a heritage of glory among the armies of the nations? and I said, You are to say to me, My father; and not be turned away from me.
20 Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord.
21 A voice is sounding on the open hilltops, the weeping and the prayers of the children of Israel; because their way is twisted, they have not kept the Lord their God in mind.
22 Come back, you children who have been turned away, and I will take away your desire for wandering. See, we have come to you, for you are the Lord our God.
23 Truly, the hills, and the noise of an army on the mountains, are a false hope: truly, in the Lord our God is the salvation of Israel.
24 But the Baal has taken all the work of our fathers from our earliest days; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
25 Let us be stretched on the earth in our downfall, covering ourselves with our shame: for we have been sinners against the Lord our God, we and our fathers, from our earliest years even till this day: and we have not given ear to the voice of the Lord our God.
1 Há uma lei em como um homem que se divorcie duma mulher, se esta vier a casar com outro, não poderá casar novamente com ela, porque dessa forma a terra tornar-se-ia corrompida. Ora tu deixaste-me para te juntares a muitos amantes; mas mesmo assim, torna para mim, diz o Senhor.5
2 Haverá algum lugar em toda a terra onde tu não te tenhas manchado com os teus adultérios - esses cultos que prestas a outros deuses? Sentas-te como uma prostituta à beira da estrada à espera de clientes! Pões-te sozinha ali, como um beduíno no deserto. Poluiste a terra com as tuas prostituições.
3 É por isso que até as chuvas da Primavera te falham. Porque és uma prostituta que perdeu completamente a vergonha.
4 E ainda tens cara para me dizer, Ó pai, foste sempre para nós um amigo. Não vais ficar zangado com essas coisas tão pequenas! Vais com certeza esquecê-las! É essa a vossa conversa, e entretanto continuam fazendo o mal que vos apetece.
6 Esta é a mensagem que o Senhor me transmitiu durante o reinado do rei Josias: Tens reparado no que Israel está a fazer? Como uma mulher luxuriosa, que se prostitui a cada momento, assim Israel adorou outros deuses em cada colina, debaixo de cada árvore frondosa.
7 Eu sempre pensava que algum dia ela voltaria para mim e que tornaria a ser minha; mas não voltou. E a sua infiel irmã Judá esteve a ver isto tudo. Apesar disso não prestou atenção, não ligou, mesmo quando me divorciei da sua desleal irmã Israel. Mas agora também me abandonou e se entregou à prostituição, indo atrás doutros deuses para lhes prestar culto. E fê-lo com toda a ligeireza - para ela era como se fosse coisa sem importância nenhuma o adorar ídolos de madeira e de pedra. E dessa forma a terra se poluiu e se sujou grandemente.
10 Passados tempos, esta infiel voltou para mim, mas a sua tristeza era inteiramente fingida, diz o Senhor Deus. De facto, até enganosa Israel é menos culpada do que a falsa Judá!
12 Portanto vai e diz a Israel: Ó Israel, meu povo pecador, vem outra vez para casa, porque eu sou misericordioso; não ficarei irado eternamente contra ti. Apenas te peço que reconheças a tua culpa, que admitas que te rebelaste contra o Senhor teu Deus e que cometeste adultério contra mim ao adorares ídolos sob toda a árvore; confessa que recusaste seguir-me
14 Ó filhos pecadores, voltem para mim, porque eu sou o vosso Senhor, e tornarei a trazer-vos para a terra de Israel - um daqui, outro dacolá, de toda a parte para onde foram espalhados. E dar-vos-ei condutores de acordo com o meu próprio coração, que vos conduzirão com sabedoria e compreensão.
16 Então, quando a vossa terra estiver de novo cheia de gente, diz o Senhor, nunca mais desejarão os bons velhos tempos de antigamente em que tinha no vosso meio a arca da aliança de Deus; não terão saudades desses dias, nem sequer pensarão neles; não precisarão de tornar a reconstruir a arca, pois que o Senhor, ele próprio, estará no vosso meio e a cidade inteira de Jerusalém será conhecida como sendo ela mesma o trono do Senhor; todas as nações virão ter com ele ali e nunca mais andarão segundo os propósitos do seu coração maligno.
18 Nesse tempo o povo de Judá, assim como o de Israel, voltarão juntos do exílio no norte para a terra que dei aos seus antepassados por posse, para sempre.
19 E pensei em como seria maravilhoso que vocês aqui estivessem entre os meus filhos. Fiz planos de vos dar parte desta bela terra, a melhor do mundo. Previ como vocês me chamariam pai, e imaginei que nunca mais me deixariam
20 Mas vocês atraiçoaram-me; foram-se embora e deram-se a uma multidão de deuses estranhos; foram como uma mulher infiel que deixa o seu marido.
21 Ouço vozes chorando alto do cimo das montanhas, vozes de lamento, de súplica. São os filhos de Israel que viraram as costas a Deus e se esqueceram do Senhor seu Deus.
22 Ó meus filhos rebeldes, voltem de novo para mim e curar-vos-ei dos vossos pecados les respondem, Sim, voltaremos porque tu és o Senhor nosso Deus. Foi um erro adorar ídolos sobre os altos e de ter orgias nas montanhas. Só no Senhor nosso Deus pode Israel encontrar ajuda e salvação para sempre. Desde a nossa mocidade deuses vergonhosos consumiram tudo o que os nossos pais tinham - rebanhos, gado, filhos e filhas. Aqui estamos agora no meio de vergonha e da desonra, porque tanto nós como os nossos pais pecaram já desde a sua juventude, contra o Senhor nosso Deus. Não lhe obedecemos.