1 Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the place of the armed watchmen, saying,

2 These are the words of the Lord, who is doing it, the Lord who is forming it, to make it certain; the Lord is his name;

3 Let your cry come to me, and I will give you an answer, and let you see great things and secret things of which you had no knowledge.

4 For this is what the Lord, the God of Israel, has said about the houses of this town and the houses of the kings of Judah, which have been broken down to make earthworks and ...;

5 ... and to make them full of the dead bodies of men whom I have put to death in my wrath and in my passion, and because of whose evil-doing I have kept my face covered from this town.

6 See, I will make it healthy and well again, I will even make them well; I will let them see peace and good faith in full measure.

7 And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.

8 And I will make them clean from all their sin, with which they have been sinning against me; I will have forgiveness for all their sins, with which they have been sinning against me, and with which they have done evil against me.

9 And this town will be to me for a name of joy, for a praise and a glory before all the nations of the earth, who, hearing of all the good which I am doing for them, will be shaking with fear because of all the good and the peace which I am doing for it.

10 This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

11 Happy sounds, the voice of joy, the voice of the newly-married man and the voice of the bride, the voices of those who say, Give praise to the Lord of armies, for the Lord is good, for his mercy is unchanging for ever: the voices of those who go with praise into the house of the Lord. For I will let the land come back to its first condition, says the Lord.

12 This is what the Lord of armies has said: Again there will be in this place, which is a waste, without man and without beast, and in all its towns, a resting-place where the keepers of sheep will make their flocks take rest.

13 In the towns of the hill-country, in the towns of the lowland, and in the towns of the South and in the land of Benjamin and in the country round Jerusalem and in the towns of Judah, the flocks will again go under the hand of him who is numbering them, says the Lord.

14 See, the days are coming, says the Lord, when I will give effect to the good word which I have said about the people of Israel and the people of Judah.

15 In those days and at that time, I will let a Branch of righteousness come up for David; and he will be a judge in righteousness in the land.

16 In those days, Judah will have salvation and Jerusalem will be safe: and this is the name which will be given to her: The Lord is our righteousness.

17 For the Lord has said, David will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel;

18 And the priests and the Levites will never be without a man to come before me, offering burned offerings and perfumes and meal offerings and offerings of beasts at all times.

19 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

20 The Lord has said: If it is possible for my agreement of the day and the night to be broken, so that day and night no longer come at their fixed times,

21 Then my agreement with my servant David may be broken, so that he no longer has a son to take his place on the seat of the kingdom; and my agreement with the Levites, the priests, my servants.

22 As it is not possible for the army of heaven to be numbered, or the sand of the sea measured, so will I make the seed of my servant David, and the Levites my servants.

23 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

24 Have you taken note of what these people have said, The two families, which the Lord took for himself, he has given up? This they say, looking down on my people as being, in their eyes, no longer a nation.

25 The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me,

26 Then I will give up caring for the seed of Jacob and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will let their fate be changed and will have mercy on them.

1 Durante a estadia de Jeremias na prisão, o Senhor enviou-lhe uma segunda mensagem:e

2 O Senhor, o criador dos céus e da Terra - cujo nome é Jeová - diz assim:

3 Pede-me e dir-te-ei alguns segredos notáveis que ignoras. Pois que, mesmo tendo derrubado casas, e até o palácio do rei, para obter material a fim de fortalecer as muralhas contra os instrumentos de ataque com que o inimigo sitia a cidade, mesmo assim os babilónios entrarão; e os homens desta cidade poderão considerar-se como mortos, pois já determinei que sejam destruídos, na minha tremenda cólera. Abandonei-os por causa da sua terrível maldade, e não terei compaixão deles quando implorarem o meu socorro.

6 Contudo, virá um tempo em que curarei Jerusalém dos males que lhe provoquei, e em que lhe tornarei a dar prosperidade e paz. Reconstruirei tanto as cidades de Judá como de Israel, e lhes darei novamente uma vida venturosa. Limpá-los-ei de todos os pecados que praticaram contra mim; perdoar-lhe-ei. E então esta cidade será uma honra para mim; dar-me-á alegria e ser-me-á uma fonte de alegria e de louvor, aos olhos de todas as nações da Terra! Todo o mundo verá o bem que faço ao meu povo e tremerá de espanto!

10 Pois farei esta terra mais feliz e mais próspera do que foi no passado. Esta terra - ainda que actualmente os homens, os animais e a própria cidade estejam condenados - verá outra vez os pastores conduzindo ovelhas e cordeiros. Outra vez os seus rebanhos aumentarão, se tornarão mais ricos, nas localidades das montanhas, nas cidades a oriente da planície da Filisteia, nas cidades do Negueve, na terra de Benjamim, nos arredores de Jerusalém e em todas as cidades de Judá. É verdade! Virá o tempo em que farei a Israel e a Judá todo o bem que lhes prometi.

15 Nessa altura porei sobre o trono o verdadeiro filho de David, o qual governará com justiça. Nesse dia o povo de Judá e de Jerusalém viverá em segurança e o seu lema habitual será O Senhor é a nossa justiça! O Senhor declara que a partir de então, David terá sempre um herdeiro sentado no trono de Israel. E haverá sempre levitas para oferecer holocaustos e ofertas de manjares e sacrifícios ao Senhor.

19 E veio mais outra mensagem do Senhor a Jeremias:

20 Se puderem alterar as leis de alternância do dia e da noite, fazendo que o dia e a noite não aconteçam como normalmente, então também a minha aliança com David, o meu servo, poderá vir a ser quebrada, de tal forma que não tenha um filho para se sentar no seu trono; e também a aliança que fiz com os meus sacerdotes, os meus ministros, não será cancelada. Assim como as estrelas do firmamento não podem ser contadas, nem os grãos da areia do mar, assim também serão multiplicados os descendentes do meu servo David, e igualmente a linhagem dos levitas, que administram o meu culto.

23 O Senhor falou a Jeremias novamente, dizendo-lhe:s

24 Ouviste o que o meu povo está a dizer - que o Senhor escolheu Judá e Israel para agora os abandonar! Andam escarnecendo com essas coisas, e afirmam que Israel não merecia ser considerada como uma nação. Mas eis a resposta do Senhor: Não mais hei-de rejeitar o meu povo, assim como também as leis de alternância do dia e da noite não poderão ser mudadas, nem as leis que regulam o firmamento e a Terra. Nunca mais abandonarei os judeus, nem David, o meu servo, nem modificarei o plano do seu filho vir um dia a governar estes descendentes de Abraão, de Isaque e de Jacob. Hei-de certamente refazer a prosperidade deles e terei misericórdia desse povo.