Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 7

RV

1 I Babels konge Belsasars første år hadde Daniel en drøm og i sitt indre syner mens han sitt leie; siden skrev han drømmen op og fortalte dens hovedinnhold. 2 Således lød Daniels fortelling: Jeg hadde et syn om natten, og i det syn jeg hvorledes himmelens fire vinder brøt frem over det store hav. 3 Og fire store dyr steg op av havet, og alle var de forskjellige fra hverandre. 4 Det første var som en løve og hadde ørnevinger; og mens jeg det, blev dets vinger revet av, og det blev løftet fra jorden og reist to føtter som et menneske, og det fikk et menneskehjerte. 5 fikk jeg se et dyr til, det annet i rekken; det var likt en bjørn og reiste sig den ene side; {de. det ene forben} det hadde tre ribben i sitt gap mellem sine tenner, og det blev sagt til det: Stå op og et meget kjøtt! 6 Derefter jeg i mitt syn et annet dyr, som lignet en leopard; det hadde fire fuglevinger ryggen og hadde fire hoder, og det fikk stort velde. 7 Derefter fikk jeg i mine nattlige syner se et fjerde dyr, fryktelig og forferdelig og overmåte sterkt; det hadde store tenner av jern og åt og knuste, og det som blev tilovers, trådte det ned med sine føtter; det var anderledes enn alle de første dyr og hadde ti horn. 8 Jeg aktet nøie hornene; da fikk jeg se et annet lite horn som skjøt op mellem dem, og tre av de første horn blev rykket op for dets skyld, og dette horn hadde øine som menneskeøine og en munn som talte store ord.

9 Mens jeg dette, blev det satt stoler frem, og en gammel av dager satte sig; hans klædebon var hvitt som sne, og håret hans hode var som ren ull; hans trone var ildsluer, og hjulene den var brennende ild.

10 En strøm av ild fløt frem og gikk ut fra ham; tusen ganger tusen tjente ham, og ti tusen ganger ti tusen stod foran ham; retten blev satt, og bøker blev åpnet. 11 Mens jeg dette, blev dyret drept for de store ords skyld som hornet talte, og dets kropp blev tilintetgjort og kastet i ilden for å brennes. 12 De andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund. 13 Fremdeles fikk jeg i mine nattlige syner se hvorledes en som lignet en menneskesønn, kom med himmelens skyer; han gikk bort til den gamle av dager og blev ført frem for ham. 14 Og det blev gitt ham herredømme og ære og rike, og alle folk, ætter og tungemål skulde tjene ham; hans herredømme er et evig herredømme, som ikke forgår, og hans rike er et rike som ikke ødelegges.

15 Da blev jeg, Daniel, grepet av uro i min ånd, og synene i mitt indre forferdet mig.

16 Jeg gikk bort til en av dem som stod der, og bad ham om å sikker oplysning om alt dette; og han svarte mig og kunngjorde mig uttydningen av det: 17 Disse fire store dyr betyr at fire konger skal opstå av jorden; 18 men den Høiestes hellige skal riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet. 19 Da ønsket jeg å sikker oplysning om det fjerde dyr, som var anderledes enn alle de andre, det som var fryktelig og hadde tenner av jern og klør av kobber, og som åt og knuste og trådte det som blev tilovers, ned med sine føtter, 20 og likeså om de ti horn dets hode, og om det nye horn, det som skjøt op, og for hvis skyld tre av de andre horn falt av-det horn som både hadde øine og en munn som talte store ord, og som var større å se til enn de andre. 21 Jeg hvorledes dette horn førte krig mot de hellige og fikk overhånd over dem, 22 inntil den gamle av dager kom, og den Høiestes hellige fikk sin rett, og tiden kom da de hellige tok riket i eie. 23 lød hans ord: Det fjerde dyr betyr at det jorden skal komme et fjerde rike, som skal være anderledes enn alle de andre riker, og det skal sluke hele jorden og søndertrede og knuse den. 24 Og de ti horn betyr at det av dette rike skal opstå ti konger, og efter dem skal det opstå en annen konge, som skal være anderledes enn de foregående, og som skal ydmyke tre konger, 25 og han skal tale ord mot den Høieste og undertrykke den Høiestes hellige; han skal tenke å forandre hellige tider og lov, og de skal gis i hans hånd en tid og tider og en halv tid {ett år og to år og et halvt år.} 26 blir retten satt, og herredømmet skal fratas ham, han blir ødelagt og tilintetgjort for all tid. 27 Og riket og herredømmet og makten over rikene under hele himmelen skal gis til det folk som er den Høiestes hellige; dets rike skal være et evig rike, og alle makter skal tjene og lyde det. 28 Hermed er min fortelling til ende. Jeg, Daniel, forferdedes storlig av mine tanker, og mitt ansikt skiftet farve; men jeg gjemte det jeg hadde sett og hørt, i mitt hjerte.

1 EN el primer año de 7.1 cp. 5.1.Belsasar rey de Babilonia, vió Daniel un sueño y visiones de su cabeza en su cama: luego escribió el sueño, y notó la suma de los negocios.

1 Visión de las cuatro bestias,

2 el Anciano y el hijo del hombre.

2 Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión de noche, y he aquí que 7.2 Ez. 37.9.los cuatro vientos del cielo combatían en la gran mar.

3 Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, 7.3 Ap. 13.1,2.subían de la mar.

4 La primera era 7.4 Dt. 28.49. Jer. 4.13.como león, y tenía alas de águila. Yo estaba mirando hasta tanto que sus alas fueron arrancadas, y fué quitada de la tierra; y púsose enhiesta sobre los pies á manera de hombre, y fuéle dado corazón de hombre.

5 Y he aquí otra segunda 7.5 cp. 2.39.bestia, semejante á un oso, la cual se puso al un lado, y tenía en su boca tres costillas entre sus dientes; y fuéle dicho así: Levántate, traga carne mucha.

6 Después de esto yo miraba, y he aquí otra, semejante á un tigre, y tenía cuatro alas de ave en sus espaldas: tenía también esta bestia 7.6 cp. 8.8,22 y 11.3,4.cuatro cabezas; y fuéle dada potestad.

7 Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aquí 7.7 cp. 2.40.la cuarta bestia, espantosa y terrible, y en grande manera fuerte; la cual tenía 7.7 cp. 2.41.unos dientes grandes de hierro: devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies: y era muy diferente de todas las bestias que habían sido antes de ella, 7.7 Ap. 13.1 y 17.12.y tenía diez cuernos.

8 Estando yo contemplando los cuernos, he aquí que 7.8 vers. 20,21,24. cp. 8.9.otro cuerno pequeño subía entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aquí, en este cuerno había ojos como ojos 7.8 Ap. 9.7.de hombre, 7.8 Ap. 13.5,6.y una boca que hablaba grandezas.

9 Estuve mirando 7.9 Ap. 4.2 y 20.4.hasta que fueron puestas sillas: y 7.9 vers. 13,22. Sal. 90.2.un Anciano de grande edad se sentó, 7.9 Ap. 1.14.cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia; su silla llama de fuego, 7.9 Ez. 1.15,16.sus ruedas fuego ardiente.

10 Un río de fuego procedía y salía de delante de él: 7.10 Ap. 5.11.millares de millares le servían, y millones de millones asistían delante de él: 7.10 Ap. 11.18 y 20.4.el Juez se sentó, y 7.10 Ap. 20.12.los libros se abrieron.

11 Yo entonces miraba á causa de la voz de las grandes palabras que hablaba el cuerno; miraba 7.11 Ap. 19.20 y 20.10.hasta tanto que mataron la bestia, y su cuerpo fué deshecho, y entregado para ser quemado en el fuego.

12 Habían también quitado á las otras bestias su señorío, y les había sido dada prolongación de vida hasta cierto tiempo.

13 Miraba yo en la visión de la noche, y he aquí en las nubes del cielo 7.13 Jn. 5.25-27. Ap. 1.13.como un hijo de hombre que venía, y llegó hasta el 7.13 vers. 9,22Anciano de grande edad, é hiciéronle llegar delante de él.

14 7.14 Sal. 2.6,8 y 8.6 y 110.1,2. Mt. 28.18. Y fuéle dado señorío, y gloria, y reino; y 7.14 cp. 3.4.todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieron; 7.14 Ap. 11.15 y 22.5.su señorío, señorío eterno, que no será transitorio, y su reino que no se corromperá.

15 Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.

16 Lleguéme á 7.16 ver. 10uno de los que asistían, y preguntéle la verdad acerca de todo esto. Y hablóme, y declaróme la interpretación de las cosas.

17 Estas grandes bestias, las cuales son cuatro, cuatro reyes son, que se levantarán en la tierra.

18 Después tomarán el reino los santos del Altísimo, y 7.18 Mt. 25.34. Ap. 20.4 y 22.5.poseerán el reino hasta el siglo, y hasta el siglo de los siglos.

19 Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que tan diferente era de todas las otras, espantosa en gran manera, que tenía dientes de hierro, y sus uñas de metal, que devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies:

20 Asimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y 7.20 ver. 8del otro que había subido, de delante del cual habían caído tres: y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandezas, y su parecer mayor que el de sus compañeros.

1 Significado de la cuarta bestia.

2 Visión del carnero

21 Y veía yo que 7.21 cp. 8.12,24 y 11.31. Ap. 11.7.este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,

22 Hasta tanto que vino 7.22 ver. 9el Anciano de grande edad, y se dió el juicio á los santos del Altísimo; y vino el tiempo, y los santos poseyeron el reino.

23 Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será más grande que todos los otros reinos, y á toda la tierra devorará, y la hollará, y la despedazará.

24 Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes; y tras ellos se levantará otro, el cual será mayor que los primeros, y á tres reyes derribará.

25 Y hablará palabras contra 7.25 cp. 8.24,25 y 11.36.el Altísimo, y á los santos del Altísimo quebrantará, y 7.25 cp. 2.21.pensará en mudar los tiempos y la ley: y entregados serán en su mano 7.25 cp. 12.7. Ap. 12.14.hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.

26 Empero se sentará el juez, y quitaránle su señorío, para que sea destruído y arruinado hasta el extremo;

27 Y que el reino, y el señorío, y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altísimo; 7.27 ver. 14cuyo reino es reino eterno, y todos los señoríos le servirán y obedecerán.

28 Hasta aquí fué el fin de la plática. 7.28 ver. 15. cp. 8.27 y 10.8,16.Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.

Veja também