Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 4

RV

1 Fremdeles jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg de undertryktes gråt(-)det var ingen som trøstet dem; jeg voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem. 2 Da priste jeg de døde, de som allerede hadde fått , lykkelige fremfor de levende, de som ennu var i live, 3 men fremfor dem begge priste jeg lykkelig den som ennu ikke er til, som ikke har sett de onde gjerninger som skjer under solen.

4 Og jeg at alt strev og all dyktighet i arbeid har sin grunn i at den enes ærgjerrighet er større enn den andres, også det er tomhet og jag efter vind.

5 Dåren legger hendene i fanget og tærer sitt eget kjøtt. 6 Bedre er en håndfull ro enn begge never fulle av strev og jag efter vind.

7 Og ennu mere tomhet blev jeg var under solen:

8 Stundom står en mann alene og har ingen annen med sig, hverken sønn eller bror, og allikevel er det ingen ende alt hans strev, og hans øine blir ikke mette av rikdom. Men hvem strever jeg for og nekter mig selv det som godt er? Også det er tomhet, og en ond plage er det. 9 Bedre å være to enn én, for de har god lønn for sitt strev;

10 om de faller, kan den ene reise sin stallbror op; men stakkars den som er alene, for faller han, har han ingen til å reise sig op! 11 Likeledes når to ligger sammen, blir de varme; men hvorledes kan den som ligger alene, bli varm? 12 Og om nogen kan vinne over den som er alene, kan to holde stand mot ham, og en tredobbelt tråd sønderrives ikke snart.

13 Bedre å være en fattig og vis ungdom enn en gammel dåre av en konge, som ikke mere har forstand nok til å la sig advare;

14 for fra fengslet kommer den ene ut og blir konge; {som Josef} den andre blir fattig, enda han er født i sitt kongedømme. 15 Jeg alle de levende som ferdes under solen, følge med den unge mann, han den nye, som skulde trede i den gamles {kongens.} sted. 16 Det var ingen ende alt det folk han var fører for. Allikevel har efterkommerne ingen glede av ham, for også dette er tomhet og jag efter vind.

1 Y TORNÉME yo, y vi todas 4.1 cp. 5.8 y 7.7.las violencias que se hacen debajo del sol: y he aquí las lágrimas de los oprimidos, y sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no había consolador.

2 4.2 Job 3.11-22. Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.

3 4.3 Job 3.11,16,21. Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

4 Visto he asimismo que todo trabajo y toda excelencia de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También 4.4 cp. 1.14.esto es vanidad y aflicción de espíritu.

5 4.5 Pr. 6.10 y 24.33. El necio dobla sus manos y come su carne.

6 4.6 Pr. 15.16. Mas vale el un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu.

1 "Mejores son dos que uno."

2 Contra la avaricia.

7 Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol.

8 Está un hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni sus 4.8 Pr. 27.20. 1 Jn. 2.16.ojos se hartan de sus riquezas, 4.8 Sal. 39.6.ni se pregunta: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo.

9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.

10 Porque si cayeren, el uno levantará á su compañero: mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.

11 También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo?

12 Y si alguno prevaleciere contra el uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe.

13 Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y fatuo que no sabe ser aconsejado.

14 Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.

15 Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquél.

16 No tiene fin todo el pueblo que fué antes de ellos: tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. Y esto es también vanidad y aflicción de espíritu.

Veja também