1 În a douăzeci şi una zi a lunii a şaptea, Cuvîntul Domnului a vorbit prin proorocul Hagai, astfel:

2 ,,Vorbeşte lui Zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui Iuda, lui Iosua, fiul lui Ioţadac, marele preot, şi rămăşiţei poporului, şi spune-le:

3 ,Cine a mai rămas între voi din ceice au văzut Casa aceasta în slava ei dintîi? Şi cum o vedeţi acum? Aşa cum este, nu pare ea ca o nimica în ochii voştri?

4 Acum fii tare, Zorobabel! zice Domnul. Fii tare şi tu, Iosua, fiul lui Ioţadac, marele preot! Fii tare şi tu, tot poporul din ţară, zice Domnul, şi lucraţi! Căci Eu sînt cu voi, zice Domnul oştirilor.

5 Eu rămîn credincios legămîntului pe care l-am făcut cu voi, cînd aţi ieşit din Egipt, şi Duhul Meu este în mijlocul vostru; nu vă temeţi!

6 Căci aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,,Încă puţină vreme, şi voi clătina încă odată cerurile şi pămîntul, marea şi ucatul;

7 voi clătina toate neamurile; comorile tuturor neamurilor vor veni, şi voi umplea de slavă Casa aceasta, zice Domnul oştirilor.``

8 ,,Al Meu este argintul, şi al Meu este aurul, zice Domnul oştirilor.``

9 ,,Slava acestei Case din urmă va fi mai mare decît a celei dintîi, zice Domnul oştirilor; şi în locul acesta voi da pacea, zice Domnul oştirilor.``

10 În a douăzeci şi patra zi a lunii a noua, în anul al doilea al lui Dariu, cuvîntul Domnului a vorbit prin proorocul Hagai, astfel:

11 ,,Aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,Pune preoţilor următoarea întrebare asupra Legii:

12 ,Dacă poartă cineva în poala hainei sale carne sfinţită, şi atinge cu haina lui pîne, bucate ferte, vin, untdelemn, sau o mîncare oarecare, lucrurile acestea vor fi sfinţite?` Preoţii au răspuns: ,Nu!`

13 Şi Hagai a zis: ,Dacă se atinge cineva, spurcat prin atingerea de un trup mort, de toate aceste lucruri, vor fi ele spurcate oare?` Preoţii au răspuns: ,Vor fi spurcate.`

14 Atunci Hagai, luînd iarăş cuvîntul, a zis: ,Tot aşa este şi poporul acesta, tot aşa este şi neamul acesta înaintea Mea, zice Domnul, aşa sînt toate lucrările mînilor lor: ce-Mi aduc ei acolo ca jertfă, este spurcat!

15 Uitaţi-vă dar, cu băgare de seamă, la celece s'au întîmplat pînă în ziua de azi, pînă să se fi pus piatră pe piatră la Templul Domnului!

16 Atunci, cînd veneau la o grămadă de douăzeci de măsuri, nu erau în ea decît zece; cînd veneau la teasc să scoată cincizeci de măsuri, nu erau în el decît douăzeci!

17 V'am lovit cu rugină în grîu şi cu tăciune, şi cu grindină; am lovit tot lucrul mînilor voastre. Şi cu toate acestea..., tot nu v'aţi întors la Mine, zice Domnul.``

18 ,,Uitaţi-vă cu băgare de seamă, la cele ce s'au petrecut pînă în ziua de azi, pînă în a douăzeci şi patra zi a lunii a noua, din ziua cînd a fost întemeiat Templul Domnului, uitaţi-vă cu băgare de seamă la ele.

19 Mai era sămînţă în grînare? Nici via, nici smochinul, nici rodiul, şi nici măslinul, n'au mai adus nimic. Dar din ziua aceasta, Îmi voi da binecuvîntarea Mea.

20 Cuvîntul Domnului a vorbit a doua oară lui Hagai, în a douăzeci şi patra zi a lunii, astfel:

21 ,,Vorbeşte lui Zorobabel, dregătorul lui Iuda, şi spune: ,Voi clătina cerurile şi pămîntul;

22 voi răsturna scaunul de domnie al împărăţiilor, voi nimici puterea împărăţiilor neamurilor, voi răsturna şi carăle de război şi pe ceice se suie în ele; caii şi călăreţii lor vor fi trîntiţi la pămînt, şi unul va peri ucis de sabia altuia.

23 În ziua aceea, zice Domnul oştirilor, pe tine, Zorobabele, fiul lui Şealtiel, robul Meu, -zice Domnul, -te voi lua şi te voi păstra ca pe o pecete; căci Eu te-am ales, zice Domnul oştirilor.`

1 七月二十一日, 耶和华的话临到哈该先知说:

2 "你要对撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯, 和约撒答的儿子大祭司约书亚, 以及所有余剩的子民, 说:

3 ‘你们中间剩下的人, 有谁见过这殿宇从前的荣耀呢?现在你们又看它怎样?岂不是视如无物一样吗?’"

4 耶和华说: "所罗巴伯啊! 现在你要刚强。"耶和华说: "约撒答的儿子大祭司约书亚啊! 你要刚强; 这地的一切子民啊! 你们也要刚强, 并且要作工。"万军之耶和华说: "因为我与你们同在。

5 这就是你们从埃及出来的时候, 我与你们立约的话。现在我的灵住在你们中间; 你们不要惧怕。"

6 因为万军之耶和华这样说: "再过不多的时候, 我要震动天、地、海洋和旱地。"

7 万军之耶和华说: "我要震动万国, 万国的珍宝就必运来; 我要使这殿宇充满荣耀。"

8 万军之耶和华说: "银子是我的, 金子也是我的。"

9 万军之耶和华说: "这殿宇后来的荣耀, 必大过先前的荣耀。"万军之耶和华说: "在这地方, 我必赐下平安。"

10 大利乌王第二年九月二十四日, 耶和华的话临到哈该先知说:

11 "万军之耶和华这样说: 你要向祭司询问有关律法的事说:

12 人若用自己的衣襟盛载圣肉, 后来又使自己的衣襟触着饼、汤、酒、油或别的食物, 这就算为圣吗?"祭司都回答说: "不算为圣。"

13 哈该又说: "人若因触着尸体而成为不洁, 又触着这些东西的任何一样, 这就算为不洁吗?"祭司都回答说: "要算为不洁净。"

14 于是哈该回答, 说: "耶和华说: ‘这民也是这样, 这国在我面前也是这样; 他们手里的一切工作, 都是这样; 他们在那里所献的, 都是不洁净的。’

15 "现在你们要反省, 从今日起回想过往, 就是在耶和华的殿还没有一块石头叠在另一块石头上面以前,

16 那时你们怎样呢?有人到谷堆来, 想得两百公斤谷, 却只得一百公斤; 有人到榨酒池去, 想从酒槽得一百公升酒, 却只得四十公升。

17 耶和华说: ‘我用旱风、霉烂和冰雹击打你们, 和你们手里的一切工作, 你们还是不归向我。

18 你们要反省, 从今日起回想过往, 就是自九月二十四日起, 从耶和华殿的奠基日开始, 你们要反省:

19 仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树, 岂是还没有结果子吗?从今日起, 我必赐福。’"

20 同月二十四日, 耶和华的话再次临到哈该, 说:

21 "你要向犹大省长所罗巴伯说: ‘我要震动天地,

22 我必倾覆列国的宝座, 消灭外族万国的势力, 我必推翻战车和驾车的人; 马匹和骑马的都必跌倒; 各人必死在自己兄弟的刀下。’

23 万军之耶和华说: ‘撒拉铁的儿子, 我的仆人所罗巴伯啊! 到那日我必提拔你。’耶和华说: ‘我必以你为印记。’万军之耶和华说: ‘因为我拣选了你。’"