1 Împăratul Ahaşveroş a pus un bir asupra ţării şi asupra ostroavelor mării.

2 Toate faptele privitoare la puterea şi isprăvile lui, şi amănuntele despre mărimea la care a ridicat împăratul pe Mardoheu, nu sînt scrise în cartea Cronicilor împăraţilor Mezilor şi Perşilor?

3 Căci Iudeul Mardoheu era cel dintîi după împăratul Ahaşveroş. El era cu vază între Iudei şi iubit de mulţimea fraţilor săi, căci a căutat binele poporului său şi a vorbit pentru fericirea întregului său neam

1 亚哈随鲁王使陆地和众海岛的居民都向他进贡。

2 他所行有权能的事迹, 以及末底改被尊为大的详细经过, 不是都写在玛代和波斯王的史记上吗?

3 犹大人末底改的地位仅次于亚哈随鲁王, 在犹大人中被尊为大, 得民众同胞的爱戴; 他为自己的族人求福祉, 向他们说平安的话。