1 Dimineaţa, preoţii cei mai de seamă au făcut îndată sfat cu bătrînii, cărturarii şi tot Soborul. Dupăce au legat pe Isus, L-au dus şi L-au dat în mînile lui Pilat.
2 Pilat L -a întrebat: ,,Eşti Tu Împăratul Iudeilor?`` ,,Da, sînt``, i -a răspuns Isus.
3 Preoţii cei mai de seamă Îl învinuiau de multe lucruri.
4 Pilat L -a întrebat din nou: ,,Nu răspunzi nimic? Uite de cîte lucruri Te învinuiesc ei!``
5 Isus n'a mai dat nici un răspuns, lucru care a mirat pe Pilat.
6 La fiecare praznic al Paştelor, Pilat le slobozea un întemniţat, pe care -l cereau ei.
7 În temniţă era unul numit Baraba, închis împreună cu tovarăşii lui, din pricina unui omor, pe care -l săvîrşiseră într'o răscoală.
8 Norodul s'a suit, şi a început să ceară lui Pilat să le dea ce avea obicei să le dea totdeauna.
9 Pilat le -a răspuns: ,,Voiţi să vă slobozesc pe Împăratul Iudeilor?``
10 Căci pricepuse că preoţii cei mai de seamă din pizmă Îl dăduseră în mîna lui.
11 Dar preoţii cei mai de seamă au aţîţat norodul să ceară lui Pilat să le slobozească mai bine pe Baraba.
12 Pilat a luat din nou cuvîntul, şi le -a zis: ,,Dar ce voiţi să fac cu Acela, pe care -L numiţi Împăratul Iudeilor?``
13 Ei au strigat din nou: ,,Răstigneşte -L!``
14 ,,Dar ce rău a făcut?`` le -a zis Pilat. Însă ei au început să strige şi mai tare: ,,Răstigneşte -L!``
15 Pilat a vrut să facă pe placul norodului, şi le -a slobozit pe Baraba; iar pe Isus, dupăce a pus să -L bată cu nuiele, L -a dat să fie răstignit.
16 Ostaşii au adus pe Isus în curte, adică în palat, şi au adunat toată ceata ostaşilor.
17 L-au îmbrăcat într'o haină de purpură, au împletit o cunună de spini, şi I-au pus -o pe cap.
18 Apoi au început să -I ureze, şi să zică: ,,Plecăciune, Împăratul Iudeilor!``
19 Şi -L loveau în cap cu o trestie, Îl scuipau, îngenuncheau şi I se închinau.
20 Dupăce şi-au bătut astfel joc de El, L-au desbrăcat de haina de purpură, L-au îmbrăcat în hainele Lui, şi L-au dus să -L răstignească.
21 Au silit să ducă crucea lui Isus pe un trecător, care se întorcea dela cîmp, numit Simon din Cirena, tatăl lui Alexandru şi al lui Ruf.
22 Şi au adus pe Isus la locul numit Golgota, care, tîlmăcit, însemnează: ,,Locul căpăţînii.``
23 I-au dat să bea vin amestecat cu smirnă, dar El nu l -a luat.
24 Dupăce L-au răstignit, I-au împărţit hainele între ei, trăgînd la sorţi, ca să ştie ce să ia fiecare.
25 Cînd L-au răstignit, era ceasul al treilea.
26 Deasupra Lui era scrisă vina Lui: ,,Împăratul Iudeilor.``
27 Împreună cu El au răstignit doi tîlhari, unul la dreapta şi altul la stînga Lui.
28 Astfel s'a împlinit Scriptura, care zice: ,,A fost pus în numărul celor fărădelege.``
29 Trecătorii îşi băteau joc de El, dădeau din cap, şi ziceau: ,,Uă! Tu, care strici Templul, şi -l zideşti la loc în trei zile,
30 mîntuieşte-Te pe Tine însuţi, şi pogoară-Te de pe cruce!``
31 Tot astfel şi preoţii cei mai de seamă, împreună cu cărturarii îşi băteau joc de El între ei, şi ziceau: ,,Pe alţii i -a mîntuit, şi pe Sine însuş nu Se poate mîntui!
32 Hristosul, Împăratul lui Israel, să Se pogoare acum de pe cruce, ca să vedem şi să credem!`` Cei răstigniţi împreună cu El, deasemenea îşi băteau joc de El.
33 La ceasul al şaselea, s'a făcut întunerec peste toată ţara, pînă la ceasul al nouălea.
34 Şi în ceasul al nouălea, Isus a strigat cu glas tare: ,,Eloi, Eloi, lama sabactani`` care, tîlmăcit, înseamnă: ,,Dumnezeul Meu, Dumnezeul Meu, pentruce M'ai părăsit?``
35 Unii din cei ce stăteau acolo, cînd L-au auzit, ziceau: ,,Iată, cheamă pe Ilie!``
36 Şi unul din ei a alergat de a umplut un burete cu oţet, l -a pus într'o trestie, şi I -a dat să bea, zicînd: ,,Lăsaţi să vedem dacă va veni Ilie să -L pogoare de pe cruce!``
37 Dar Isus a scos un strigăt tare, şi Şi -a dat duhul.
38 Perdeaua dinlăuntrul Templului s'a rupt în două de sus pînă jos.
39 Sutaşul, care sta în faţa lui Isus, cînd a văzut că Şi -a dat astfel duhul, a zis: ,,Cu adevărat, omul acesta era Fiul lui Dumnezeu!``
40 Acolo erau şi nişte femei, cari priveau de departe. Printre ele erau Maria Magdalina, Maria, mama lui Iacov cel mic şi a lui Iose, şi Salome,
41 cari, pe cînd era El în Galilea, mergeau după El şi -I slujeau; şi multe alte femei, cari se suiseră împreună cu El în Ierusalim.
42 Cînd s'a înserat-fiindcă era ziua Pregătirii, adică, ziua dinaintea Sabatului. -
43 a venit Iosif din Arimatea, un sfetnic cu vază al soborului, care şi el aştepta Împărăţia lui Dumnezeu. El a îndrăznit să se ducă la Pilat ca să ceară trupul lui Isus.
44 Pilat s'a mirat că murise aşa de curînd; a chemat pe sutaş, şi l -a întrebat dacă a murit de mult.
45 După ce s'a încredinţat de la sutaş că a murit, a dăruit lui Iosif trupul.
46 Şi Iosif a cumpărat o pînză subţire de in, a dat jos pe Isus de pe cruce, L -a înfăşurat în pînza de in, şi L -a pus într-un mormînt săpat în stîncă. Apoi a prăvălit o piatră la uşa mormîntului.
47 Maria Magdalina şi Maria, mama lui Iose, se uitau unde -L puneau.
1 And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate;
2 and Pilate questioned him, `Art thou the king of the Jews?` and he answering said to him, `Thou dost say [it].`
3 And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]
4 And Pilate again questioned him, saying, `Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!`
5 and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
6 And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;
7 and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
8 And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
9 and Pilate answered them, saying, `Will ye [that] I shall release to you the king of the Jews?`
10 for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
11 and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.
12 And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?`
13 and they again cried out, `Crucify him.`
14 And Pilate said to them, `Why -- what evil did he?` and they cried out the more vehemently, `Crucify him;`
15 and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus -- having scourged [him] -- that he might be crucified.
16 And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
17 and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him,
18 and began to salute him, `Hail, King of the Jews.`
19 And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him,
20 and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.
21 And they impress a certain one passing by -- Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus -- that he may bear his cross,
22 and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;`
23 and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.
24 And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
25 and it was the third hour, and they crucified him;
26 and the inscription of his accusation was written above -- `The King of the Jews.`
27 And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,
28 and the Writing was fulfilled that is saying, `And with lawless ones he was numbered.`
29 And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, `Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!
30 save thyself, and come down from the cross!`
31 And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, `Others he saved; himself he is not able to save.
32 The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;` and those crucified with him were reproaching him.
33 And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour,
34 and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, `Eloi, Eloi, lamma sabachthani?` which is, being interpreted, `My God, my God, why didst Thou forsake me?`
35 And certain of those standing by, having heard, said, `Lo, Elijah he doth call;`
36 and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, `Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.`
37 And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
38 and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
39 and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.`
40 And there were also women afar off beholding, among whom was also Mary the Magdalene, and Mary of James the less, and of Joses, and Salome,
41 (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.
42 And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath,
43 Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.
44 And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,
45 and having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph.
46 And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,
47 and Mary the Magdalene, and Mary of Joses, were beholding where he is laid.