Arca da Aliança

1 Yahweh parla à Moïse, en disant:

2 "Dis à Eléazar, fils d`Aaron, le prêtre, de retirer les encensoirs du milieu de l`embrasement et d`en répandre au loin le feu, car ils sont sanctifiés.

3 Des encensoirs de ces gens qui ont péché contre leur propre vie, qu`on fasse des lames étendues, pour en recouvrir l`autel des holocaustes; car on les a présentés devant Yahweh, et ils sont devenus saints; ils serviront de signe aux enfants d`Israël."

4 Le prêtre Eléazar prit les encensoirs d`airain qu`avaient présentés les hommes consumés par le feu, et il en fit des lames pour couvrir l`autel.

5 C`est un mémorial pour les enfants d`Israël, afin qu`aucun étranger, qui n`est pas de la race d`Aaron, ne s`approche pour offrir du parfum devant Yahweh, et ne soit comme Coré et comme sa troupe, selon ce que Yahweh lui avait déclaré par Moïse.

6 Le lendemain, toute l`assemblée des enfants d`Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: "Vous avez fait mourir le peuple de Yahweh."

7 Comme l`assemblée s`attroupait contre Moïse et Aaron, ceux-ci se tournèrent vers la tente de réunion, et voici que la nuée la couvrit, et que la gloire de Yahweh apparut.

8 Moïse et Aaron s`avancèrent devant la tente de réunion,

9 et Yahweh parla à Moïse en disant:

10 "Eloignez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant." Ils tombèrent sur leur visage, et Moïse dit à Aaron:

11 "Prends l`encensoir, et mets-y du feu de dessus l`autel, jettes-y du parfum, va promptement vers l`assemblée, et fais pour eux l`expiation; car la colère est sortie de devant Yahweh; la plaie commence."

Números 17:1-11

14 Quand le peuple fut sorti de ses tentes pour passer le Jourdain, les prêtres qui portaient l`arche de l`alliance marchèrent devant le peuple.

15 Au moment où les porteurs de l`arche arrivèrent au Jourdain et où les pieds des prêtres qui portaient l`arche plongèrent au bord de l`eau, - car le Jourdain déborde par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson, -

16 alors les eaux qui descendent d`en haut s`arrêtèrent; elles s`élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d`Adom, qui est à côté de Sarthan; et celles qui descendent vers la mer de l`Arabah, la mer Salée, furent complètement coupées; et le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

17 Les prêtres qui portaient l`arche de l`alliance de Yahweh se tinrent de pied ferme sur la terre sèche au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu`à ce que toute la nation eut achevé de passer le Jourdain.

Josué 3:14-17

14 Revenez, fils infidèles, dit Jéhovah, Car je suis votre maître, Et je vous prendrai, un d`une ville et deux d`une famille, Et vous amènerai dans Sion.

15 Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, Qui vous paîtront avec intelligence et sagesse.

16 Et quand vous aurez multiplié et fructifié dans le pays, En ces jours-là, dit Jéhovah, alors on ne dira plus: "L`arche de l`alliance de Jéhovah!" Elle ne reviendra plus à la pensée, On ne s`en souviendra plus, on ne la regrettera plus, Et on n`en fera plus une autre.

Jeremias 3:14-16

10 Ces gens firent ainsi; ayant pris deux vaches qui allaitaient, ils les attelèrent au chariot et ils enfermèrent leurs petits dans l`étable.

11 Ils mirent sur le chariot l`arche de Yahweh, et le coffret avec les souris d`or et les figures de leurs tumeurs.

12 Les vaches prirent tout droit le chemin de Beth-Samès; elles suivirent toujours la même route en marchant et en mugissant, sans se détourner ni à droite ni à gauche. Les princes des Philistins allèrent derrière elles jusqu`à la frontière de Beth-Samès.

13 Les gens de Beth-Samès étaient à moissonner le blé dans la vallée. Levant les yeux, ils aperçurent l`arche, et se réjouirent en la voyant.

14 Le chariot arriva dans le champ de Josué le Bethsamite et s`y arrêta. Il y avait là une grosse pièrre. On fendit le bois du chariot et l`on offrit les vaches en holocauste à Yahweh.

15 Les Lévites, après avoir descendu l`arche de Yahweh, et le coffret qui était auprès, renfermant les objets d`or, posèrent le tout sur la grosse pierre. Les gens de Beth-Samès offrirent en ce jour-là des holocaustes et des sacrifices à Yahweh.

1 Samuel 6:10-15

Lorsque Moïse entrait dans la tente de réunion pour parler avec Yahweh, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire placé sur l`arceh du témoignage, entre les edux chérubins. Et il lui parlait.

Números 7:89

Béseléel fit l`arche de bois d`acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d`une coudée et demie, et sa hauteur d`une coudée et demie.

Êxodo 37:1

Il prit le témoignage et le plaça dans l`arche ; il mit les barres à l`arche et posa le propitiatoire au-dessus de l`arche.

Il porta l`arche dans la Demeure; et, ayant mis le voile de séparation, il en couvrit l`arche du témoignage, comme Yahweh l`a-vait ordonné à Moïse.

Êxodo 40:20,21

Le peuple poussa des cris, et les prêtres sonnèrent des trompettes. Et lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa une grande clameur, et la muraille s`écroula, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi.

Josué 6:20

1 Yahweh parla à Moïse, en disant

2 "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la tente de réu-nion.

3 Tu y placeras l`arche du témoi-gnage, et tu couvriras l`arche avec le voile.

Êxodo 40:1-3

6 La main de Yahweh, s`appesantit sur les Azotiens et les désola; il les frappa de tumeurs, à Azot et dans son terrictoire.

7 Voyant ce qui arrivait, les Azotiens dirent: " Que l`arche du Dieu d`Israël ne reste pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu.

8 Et ils convoquèrent chez eux par des envoyés tous les princes des Philistins, et ils dirent: " Que ferons-nous de l`arche du Dieu d`Israël? " Les princes répondirent: " Que l`on transporte à Geth l`arche du Dieu d`Israël! " Et l`on y transporta l`arche du Dieu d`Israël.

9 Mais, dès qu`on l`eut transportée, la main de Yahweh fut sur la ville, et il y eut une très grande épouvante; il frappa les gens de la ville, depuis le petit jusqu`au grand, et il leur poussa des tumeurs.

10 Alors ils envoyèrent l`arche de Dieu à Accaron. Lorsque l`arche de Dieu entra dans Accaron, les Accaronites poussèrent des cris, en disant: " On a transporté chez nous l`arche du Dieu d`Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple. "

11 Et ils convoquèrent par des envoyés tous les princes des Philistins, et ils dirent: " Renvoyez l`arche du Dieu d`Israël; qu`elle retourne en son lieu, afin qu`elle ne nous fasse pas mourir, nous et notre peuple. "

1 Samuel 5:6-11

10 "Ils feront une arche de bois d`acacia; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d`une coudée et demie, et sa hauteur d`une coudée et demie.

11 Tu la revêtiras d`or pur, en dedans et en de-hors, et tu y feras une guirlande d`or tout autour.

12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d`or, que tu mettras à ses qua-tre pieds, deux anneaux d`un côté et deux anneaux de l`autre.

13 Tu feras des barres de bois d`acacia, et tu les revêtiras d`or.

14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour qu`elles ser-vent à porter l`arche.

15 Les barres resteront dans les anneaux de l`arche, et n`en seront point retirées.

16 Tu mettras dans l`arche le témoignage que je te donnerai.

17 Tu feras un propitiatoire d`or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d`une coudée et demie.

18 Tu feras deux chérubins d`or; tu les feras d`or battu, aux deux extrémités du propitia-toire.

19 Fais un chérubin à l`une des extrémités et un chérubin à l`autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propi-tiatoire à ses deux extrémités.

20 Les chérubins auront leurs ailes déployées vers le haut, couvrant de leurs ailes le propi-tiatoire, et se faisant face l`un à l`autre; les faces des Chérubins seront tournées vers le propitiatoire.

21 Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l`arche, et tu met-tras dans l`arche le témoignage que je te

Êxodo 25:10-21

1 Jéricho était fermée et entièrement close, à cause des enfants d`Israël; personne n`en sortait, et personne n`y entrait.

2 Yahweh dit à Josué: "Vois, j`ai livré entre tes mains Jéricho et son roi, ainsi que ses vaillants hommes.

3 Marchez autour de la ville, vous tous, les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville; tu feras ainsi pendant six jours.

4 Sept prêtres porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; et le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville, et les prêtres sonneront des trompettes.

5 Quant ils sonneront de la corne retentissante, et que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera une grande clameur, et le mur de la ville s`écroulera; alors le peuple montera, chacun devant soi."

6 Josué, fils de Nun, ayant appelé les prêtres, leur dit: "Portez l`arche de l`alliance, et que sept prêtres portent sept trompettes retentissantes devant l`arche de Yahweh."

7 Il dit au peuple: "Passez, marchez autour de la ville, et que les hommes armés passent devant l`arche de Yahweh."

Josué 6:1-7

Là je me rencontrerai avec toi et je te communiquerai, de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui sont sur l`arche du témoignage, tous les ordres que je te donnerai pour les enfants d`Israël.

Êxodo 25:22

33 Etant partis de la montagne de Yahweh, ils firent trois journées de marche, et pendant ces trois journées de marche, l`arche de l`alliance de Yahweh s`avança devant eux pour leur chercher un lieu de repos.

34 La nuée de Yahweh était au-dessus d`eux pendant le jour, lorsqu`ils partaient du camp.

35 Quand l`arche partait, Moïse disait: "Lève-toi, Yahweh, et que tes ennemis soient dispersés! Que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!"

36 Et quand elle s`arrêtait, il disait: "Reviens, Yahweh, vers les myriades des milliers d`Israël!"

Números 10:33-36

"Sortez du Jourdain." Lorsque les prêtres qui portaient l`arche de l`alliance de Yahweh furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leur pied se posa sur la terre sèche, les eaux du fleuve retournèrent à leur place et se répandirent comme auparavant par-dessus toutes ses rives.

Josué 4:18

1 Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d`Israël et tous les chefs des tribus, les princes des familles des enfants d`Israël, pour transporter de la cité de David, c`est-à-dire de Sion, l`arche de l`alliance de Yahweh.

2 Tous les hommes d`Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d`éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.

3 Lorsque tous les anciens d`Israël furent arrivés, les prêtres portèrent l`arche.

4 Ils transportèrent l`arche de Yahweh, ainsi que la tente de réunion et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente; ce furent les prêtres et les lévites qui la transportèrent.

5 Le roi Salomon et toute l`assemblée d`Israël convoquée auprès de lui se tenaient avec lui devant l`arche. Ils immolèrent des brebis et des boeufs, qui ne pouvaient être ni comptés ni nombrés à cause de leur

6 Les prêtres portèrent l`arche de l`alliance de Yahweh à sa place, dans le sancturaire de la maison, dans le Saint des Saints, sous les ailes des Chérubins.

7 Car les Chérubins étendaient leurs ailes sur la place de l`arche, et les Chérubins couvraient l`arche et ses barres par-dessus.

8 Les barres avaient une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sancturaire, mais on ne les voyait point du dehors. Elles ont été là jusqu`à ce jour.

9 Il n`y avait dans l`arche que les deux tables de pierre, que Moïse y avait déposées sur le mont Horeb, lorsque Yahweh conclut une alliance avec les enfants d`Israël à leur sortie du pays d`Egypte.

10 Au moment où les prêtres sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de Yahweh.

11 Les prêtres ne purent pas y rester pour faire leur service, à cause de la nuée; car la gloire de Yahweh remplissait la maison de Yahweh.

1 Reis 8:1-11

1 L`arche de Yahweh fut sept mois dans le pays des Philistins.

2 Et les Philistins appelèrent les prêtres et les devins et leur dirent: " Que ferons-nous de l`arche de Yahweh? Faites-nous connaître comment nous devons la renvoyer en son lieu. "

3 Ils répondirent: " Si vous renvoyez l`arche du Dieu d`Israël, ne la renvoyez pas à vide, mais ne manquez pas de lui faire une offrande de réparation; vous guérirez alors et vous saurez pourquoi sa main ne s`est pas retirée de vous.

1 Samuel 6:1-3

2 Les Philistins, s`étant rangés en bataille contre Israël, le combat s`engagea, et Israël fut battu par les Philistins, et ils tuèrent environ quatre mille hommes en bataille rangée dans la plaine.

3 Le peuple rentra au camp, et les anciens d`Israël dirent: " Pourquoi Yahweh nous a-t-il battus aujourd`hui devant les Philistins? Faisons venir vers nous de Silo l`arche de l`Alliance de Yahweh; qu`elle vienne au milieu de nous, et qu`elle nous délivre de la main de nos ennemis. "

4 Le peuple envoya à Silo, et l`on apporta de cette ville l`arche de l`alliance de Yahweh des armées, qui est assis sur les Chérubins. Les deux fils d`Héli, Ophni et Phinées, étaient là avec l`arche de l`alliance de Dieu.

5 Lorsque l`arche de l`alliance de Yahweh entra dans le camp, tout Israël poussa de si grands cris de joie que la terre en retentit.

6 Le bruit de ces clameurs fut entendu des Philistins, et ils dirent: " Que signifie le bruit de ces grands cris de joie au camp des Hébreux? " Et ils apprirent que l`arche de Yahweh était venue au camp.

7 Les Philistins eurent peur, parce qu`ils disaient: " Dieu est venu dans le camps. " Et ils dirent: " Malheur à nous! Car chose pareille n`a jamais eu lieu jusqu`à présent.

8 Malheur à nous! Qui nous délivrera de la main de ces dieux puissants? Ce sont ces dieux qui ont frappé les Egyptiens de toutes sortes de plaies dans le désert.

9 Montrez-vous forts et agissez en hommes, Philistins, de peur que vous ne soyez asservis aux Hébreux, comme ils vous sont asservis. Soyez des hommes et combattez. "

10 Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu, et chacun s`enfuit dans sa tente; il y eut une très grande défaite, et il tomba du côté d`Israël trente mille hommes de pied.

11 L`arche de Dieu fut prise, et les deux fils d`Héli, Ophni et Phinées, périrent.

1 Samuel 4:2-11

Et le sanctuaire de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l`arche de son alliance apparut dans son sanctuaire. Et il y eut des éclairs, des bruits, des tonnerres, un tremblement de terre et une grosse grêle.

Apocalipse 11:19

Les gens de Cariathiarim vinrent et firent monter l`arche de Yahweh; ils la conduisirent dans la maison d`Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour garder l`arche de Yahweh.

Depuis le jour où l`arche fut déposée à Cariathiarim, il se passa un long temps, vingt années, et toute la maison d`Israël poussa des gémissements vers Yahweh.

1 Samuel 7:1,2

12 On vint dire au roi David: \" Yahweh a béni la maison d`Obédédom et tout ce qui est à lui, à cause de l`arche de Dieu. \" Et David se mit en route, et il fit monter l`arche de Dieu de la maison d`Obédédom dans la cité de David, avec un joyeux cortège.

13 Quand les porteurs de l`arche de Yahweh eurent fait six pas, on offrit en sacrifice un boeuf et un veau gras.

14 David dansait de toute sa force devant Yahweh, et David était ceint d`un éphod de lin.

15 David et toute la maison d`Israël firent monter l`arche de Yahweh avec des cris de joie et au son des trompettes.

2 Samuel 6:12-15

1 La première alliance avait aussi ses règlements relatifs au culte, et un sanctuaire terrestre.

2 En effet, on a cons-truit un tabernacle, avec une partie intérieure, appelée le lieu saint, où étaient le chandelier, la table et les pains de proposition.

3 Derrière le second voile, se trouvait la partie du tabernacle appe-lée le Saint des saints, ayant un autel d`or pour les parfums et l`arche de l`al-liance toute recouverte d`or.

4 Dans l`ar-che se trouvait une urne d`or renfermant la manne, la verge d`Aaron qui avait fleuri, et les tables de l`alliance.

5 Au des-sus étaient des chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Mais ce n`est pas ici le lieu de parler sur ce sujet en détail.

Hebreus 9:1-5