1 你 該 知 道 、 末 世 必 有 危 險 的 日 子 來 到 。
2 因 為 那 時 人 要 專 顧 自 己 、 貪 愛 錢 財 、 自 誇 、 狂 傲 、 謗 讟 、 違 背 父 母 、 忘 恩 負 義 、 心 不 聖 潔 、
3 無 親 情 、 不 解 怨 、 好 說 讒 言 、 不 能 自 約 、 性 情 兇 暴 、 不 愛 良 善 、
4 賣 主 賣 友 、 任 意 妄 為 、 自 高 自 大 、 愛 宴 樂 不 愛 神 .
5 有 敬 虔 的 外 貌 、 卻 背 了 敬 虔 的 實 意 . 這 等 人 你 要 躲 開 。
6 那 偷 進 人 家 、 牢 籠 無 知 婦 女 的 、 正 是 這 等 人 . 這 些 婦 女 擔 負 罪 惡 、 被 各 樣 的 私 慾 引 誘 .
7 常 常 學 習 、 終 久 不 能 明 白 真 道 。
8 從 前 雅 尼 和 佯 庇 怎 樣 敵 擋 摩 西 、 這 等 人 也 怎 樣 敵 擋 真 道 . 他 們 的 心 地 壞 了 、 在 真 道 上 是 可 廢 棄 的 。
9 然 而 他 們 不 能 再 這 樣 敵 擋 、 因 為 他 們 的 愚 昧 、 必 在 眾 人 面 前 顯 露 出 來 、 像 那 二 人 一 樣 。
10 但 你 已 經 服 從 了 我 的 教 訓 、 品 行 、 志 向 、 信 心 、 寬 容 、 愛 心 、 忍 耐 、
11 以 及 我 在 安 提 阿 、 以 哥 念 、 路 司 得 、 所 遭 遇 的 逼 迫 、 苦 難 . 我 所 忍 受 是 何 等 的 逼 迫 . 但 從 這 一 切 苦 難 中 、 主 都 把 我 救 出 來 了 。
12 不 但 如 此 、 凡 立 志 在 基 督 耶 穌 裡 敬 虔 度 日 的 、 也 都 要 受 逼 迫 。
13 只 是 作 惡 的 、 和 迷 惑 人 的 、 必 越 久 越 惡 、 他 欺 哄 人 也 被 人 欺 哄 。
14 但 你 所 學 習 的 、 所 確 信 的 、 要 存 在 心 裡 . 因 為 你 知 道 是 跟 誰 學 的 .
15 並 且 知 道 你 是 從 小 明 白 聖 經 . 這 聖 經 能 使 你 因 信 基 督 耶 穌 有 得 救 的 智 慧 。
16 聖 經 都 是 神 所 默 示 的 、 〔 或 作 凡 神 所 默 示 的 聖 經 〕 於 教 訓 、 督 責 、 使 人 歸 正 、 教 導 人 學 義 、 都 是 有 益 的 .
17 叫 屬 神 的 人 得 以 完 全 、 豫 備 行 各 樣 的 善 事 。
1 Or sappi questo, che negli ultimi giorni verranno dei tempi difficili;
2 perché gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanagloriosi, superbi, bestemmiatori, disubbidienti ai genitori, ingrati, irreligiosi,
3 senzaffezione naturale, mancatori di fede, calunniatori, intemperanti, spietati, senza amore per il bene,
4 traditori, temerari, gonfi, amanti del piacere anziché di Dio,
5 aventi le forme della pietà, ma avendone rinnegata la potenza.
6 Anche costoro schiva! Poiché del numero di costoro son quelli che sinsinuano nelle case e cattivano donnicciuole cariche di peccati, agitate da varie cupidigie,
7 che imparan sempre e non possono mai pervenire alla conoscenza della verità.
8 E come Jannè e Iambrè contrastarono a Mosè, così anche costoro contrastano alla verità: uomini corrotti di mente, riprovati quanto alla fede.
9 Ma non andranno più oltre, perché la loro stoltezza sarà manifesta a tutti, come fu quella di quegli uomini.
10 Quanto a te, tu hai tenuto dietro al mio insegnamento, alla mia condotta, a miei propositi, alla mia fede, alla mia pazienza, al mio amore, alla mia costanza,
11 alle mie persecuzioni, alle mie sofferenze, a quel che mi avvenne ad Antiochia, ad Iconio ed a Listra. Sai quali persecuzioni ho sopportato; e il Signore mia ha liberato da tutte.
12 E daltronde tutti quelli che voglion vivere pienamente in Cristo Gesù saranno perseguitati;
13 mentre i malvagi e gli impostori andranno di male in peggio, seducendo ed essendo sedotti.
14 Ma tu persevera nelle cose che hai imparate e delle quali sei stato accertato, sapendo da chi le hai imparate,
15 e che fin da fanciullo hai avuto conoscenza degli Scritti sacri, i quali possono renderti savio a salute mediante la fede che è in Cristo Gesù.
16 Ogni scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia,
17 affinché luomo di Dio sia compiuto, appieno fornito per ogni opera buona.