1 雅 各 起 行 、 到 了 東 方 人 之 地 .
2 看 見 田 間 有 一 口 井 、 有 三 群 羊 臥 在 井 旁 . 因 為 人 飲 羊 群 、 都 是 用 那 井 裡 的 水 . 井 口 上 的 石 頭 是 大 的 。
3 常 有 羊 群 在 那 裡 聚 集 . 牧 人 把 石 頭 轉 離 井 口 飲 羊 、 隨 後 又 把 石 頭 放 在 井 口 的 原 處 。
4 雅 各 對 牧 人 說 、 弟 兄 們 、 你 們 是 那 裡 來 的 . 他 們 說 、 我 們 是 哈 蘭 來 的 。
5 他 問 他 們 說 、 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 、 你 們 認 識 麼 . 他 們 說 、 我 們 認 識 。
6 雅 各 說 、 他 平 安 麼 . 他 們 說 、 平 安 . 看 哪 、 他 女 兒 拉 結 領 著 羊 來 了 。
7 雅 各 說 、 日 頭 還 高 、 不 是 羊 群 聚 集 的 時 候 、 你 們 不 如 飲 羊 再 去 放 一 放 。
8 他 們 說 、 我 們 不 能 、 必 等 羊 群 聚 齊 、 人 把 石 頭 轉 離 井 口 、 纔 可 飲 羊 。
9 雅 各 正 和 他 們 說 話 的 時 候 、 拉 結 領 著 他 父 親 的 羊 來 了 、 因 為 那 些 羊 是 他 牧 放 的 。
10 雅 各 看 見 母 舅 拉 班 的 女 兒 拉 結 、 和 母 舅 拉 班 的 羊 群 、 就 上 前 把 石 頭 轉 離 井 口 、 飲 他 母 舅 拉 班 的 羊 群 。
11 雅 各 與 拉 結 親 嘴 、 就 放 聲 而 哭 。
12 雅 各 告 訴 拉 結 自 己 是 他 父 親 的 外 甥 、 是 利 百 加 的 兒 子 . 拉 結 就 跑 去 告 訴 他 父 親 。
13 拉 班 聽 見 外 甥 雅 各 的 信 息 、 就 跑 去 迎 接 、 抱 著 他 與 他 親 嘴 、 領 他 到 自 己 的 家 . 雅 各 將 一 切 的 情 由 告 訴 拉 班 。
14 拉 班 對 他 說 、 你 實 在 是 我 的 骨 肉 . 雅 各 就 和 他 同 住 了 一 個 月 。
15 拉 班 對 雅 各 說 、 你 雖 是 我 的 骨 肉 、 〔 原 文 作 弟 兄 〕 豈 可 白 白 的 服 事 我 、 請 告 訴 我 你 要 甚 麼 為 工 價 。
16 拉 班 有 兩 個 女 兒 、 大 的 名 叫 利 亞 、 小 的 名 叫 拉 結 。
17 利 亞 的 眼 睛 沒 有 神 氣 、 拉 結 卻 生 得 美 貌 俊 秀 。
18 雅 各 愛 拉 結 、 就 說 、 我 願 為 你 小 女 兒 拉 結 服 事 你 七 年 。
19 拉 班 說 、 我 把 他 給 你 、 勝 似 給 別 人 、 你 與 我 同 住 罷 。
20 雅 各 就 為 拉 結 服 事 了 七 年 . 他 因 為 深 愛 拉 結 、 就 看 這 七 年 如 同 幾 天 。
21 雅 各 對 拉 班 說 、 日 期 已 經 滿 了 、 求 你 把 我 的 妻 子 給 我 、 我 好 與 他 同 房 。
22 拉 班 就 擺 設 筵 席 、 請 齊 了 那 地 方 的 眾 人 。
23 到 晚 上 、 拉 班 將 女 兒 利 亞 送 來 給 雅 各 、 雅 各 就 與 他 同 房 。
24 拉 班 又 將 婢 女 悉 帕 給 女 兒 利 亞 作 使 女 。
25 到 了 早 晨 、 雅 各 一 看 是 利 亞 、 就 對 拉 班 說 、 你 向 我 作 的 是 甚 麼 事 呢 . 我 服 事 你 、 不 是 為 拉 結 麼 . 你 為 甚 麼 欺 哄 我 呢 。
26 拉 班 說 、 大 女 兒 還 沒 有 給 人 、 先 把 小 女 兒 給 人 、 在 我 們 這 地 方 沒 有 這 規 矩 。
27 你 為 這 個 滿 了 七 日 、 我 就 把 那 個 也 給 你 、 你 再 為 他 服 事 我 七 年 。
28 雅 各 就 如 此 行 . 滿 了 利 亞 的 七 日 、 拉 班 便 將 女 兒 拉 結 給 雅 各 為 妻 。
29 拉 班 又 將 婢 女 辟 拉 給 女 兒 拉 結 作 使 女 。
30 雅 各 也 與 拉 結 同 房 、 並 且 愛 拉 結 勝 似 愛 利 亞 . 於 是 又 服 事 了 拉 班 七 年 。
31 耶 和 華 見 利 亞 失 寵 、 〔 原 文 作 被 恨 下 同 〕 就 使 他 生 育 . 拉 結 卻 不 生 育 。
32 利 亞 懷 孕 生 子 、 就 給 他 起 名 叫 流 便 、 〔 就 是 有 兒 子 的 意 思 〕 因 而 說 、 耶 和 華 看 見 我 的 苦 情 、 如 今 我 的 丈 夫 必 愛 我 。
33 他 又 懷 孕 生 子 、 就 說 、 耶 和 華 因 為 聽 見 我 失 寵 、 所 以 又 賜 給 我 這 個 兒 子 . 於 是 給 他 起 名 叫 西 緬 。 〔 就 是 聽 見 的 意 思 〕
34 他 又 懷 孕 生 子 、 起 名 叫 利 未 、 〔 就 是 聯 合 的 意 思 〕 說 、 我 給 丈 夫 生 了 三 個 兒 子 、 他 必 與 我 聯 合 。
35 他 又 懷 孕 生 子 、 說 、 這 回 我 要 讚 美 耶 和 華 、 因 此 給 他 起 名 叫 猶 大 . 〔 就 是 讚 美 的 意 思 〕 這 纔 停 了 生 育 。
1 야곱이 발행하여 동방 사람의 땅에 이르러
2 본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 양 세 떼가 누웠으니 이는 목자들이 그 우물에서 물을 양떼에게 먹임이라 큰 돌로 우물 아구를 덮었다가
3 모든 떼가 모이면 그들이 우물 아구에서 돌을 옮기고 양에게 물을 먹이고는 여전히 우물 아구 그 자리에 돌을 덮더라
4 야곱이 그들에게 이르되 `나의 형제여 어디로서뇨 ?' 그들이 가로되 `하란에서로라'
5 야곱이 그들에게 이르되 `너희가 나홀의 손자 라반을 아느냐 ?' 그들이 가로되 `아노라'
6 야곱이 그들에게 이르되 `그가 평안하냐 ?' 가로되 `평안하니라 딸 라헬이 지금 양을 몰고 오느니라'
7 야곱이 가로되 `해가 아직 높은즉 짐승 모일 때가 아니니 양에게 물을 먹이고 가서 뜯기라'
8 그들이 가로되 `우리가 그리하지 못하겠노라 떼가 다 모이고 목자들이 우물 아구에서 돌을 옮겨야 우리가 양에게 물을 먹이느리라'
9 야곱이 그들과 말하는 중에 라헬이 그 아비의 양과 함께 오니 그가 그의 양들을 침이었더라
10 야곱이 그 외삼촌 라반의 딸 라헬과 그 외삼촌의 양을 보고 나아가서 우물 아구에서 돌을 옮기고 외삼촌 라반의 양떼에게 물을 먹이고
11 그가 라헬에게 입맞추고 소리내어 울며
12 그에게 자기가 그의 아비의 생질이요 리브가의 아들됨을 고하였더니 라헬이 달려가서 그 아비에게 고하매
13 라반이 그 생질 야곱의 소식을 듣고 달려와서 그를 영접하여 안고 입맞추고 자기 집으로 인도하여 들이니 야곱이 자기의 모든 일을 라반에게 고하매
14 라반이 가로되 `너는 참으로 나의 골육이로다' 하였더라 야곱이 한달을 그와 함께 거하더니
15 라반이 야곱에게 이르되 `네가 비록 나의 생질이나 어찌 공으로 내 일만 하겠느냐 ? 무엇이 네 보수겠느냐 ? 내게 고하라'
16 라반이 두 딸이 있으니 형의 이름은 레아요 아우의 이름은 라헬이라
17 레아는 안력이 부족하고 라헬은 곱고 아리따우니
18 야곱이 라헬을 연애하므로 대답하되 `내가 외삼촌의 작은 딸 라헬을 위하여 외삼촌에게 칠년을 봉사하리이다'
19 라반이 가로되 `그를 네게 주는 것이 타인에게 주는 것보다 나으니 나와 함께 있으라'
20 야곱이 라헬을 위하여 칠년 동안 라반을 봉사하였으나 그를 연애하는 까닭에 칠년을 수일 같이 여겼더라
21 야곱이 라반에게 이르되 `내 기한이 찼으니 내 아내를 내게 주소서 내가 그에게 들어가겠나이다'
22 라반이 그 곳 사람을 다 모아 잔치하고
23 저녁에 그 딸 레아를 야곱에게로 데려가매 야곱이 그에게로 들어가니라
24 라반이 또 그 여종 실바를 그 딸 레아에게 시녀로 주었더라
25 야곱이 아침에 보니 레아라 라반에게 이르되 `외삼촌이 어찌하여 내게 이같이 행하셨나이까 ? 내가 라헬을 위하여 외삼촌께 봉사하지 아니하였나이까 ? 외삼촌이 나를 속이심은 어찜이니이까 ?'
26 라반이 가로되 `형보다 아우를 먼저 주는 것은 우리 지방에서 하지 아니하는 바이라
27 이를 위하여 칠일을 채우라 우리가 그도 네게 주리니 네가 그를 위하여 또 칠년을 내게 봉사할지니라'
28 야곱이 그대로 하여 그 칠일을 채우매 라반이 딸 라헬도 그에게 아내로 주고
29 라반이 또 그 여종 빌하를 그 딸 라헬에게 주어 시녀가 되게 하매
30 야곱이 또한 라헬에게로 들어갔고 그가 레아보다 라헬을 더 사랑하고 다시 칠년을 라반에게 봉사하였더라
31 여호와께서 레아에게 총이 없음을 보시고 그의 태를 여셨으나 라헬은 무자하였더라
32 레아가 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 르우벤이라 하여 가로되 `여호와께서 나의 괴로움을 권고하셨으니 이제는 내 남편이 나를 사랑하리로다' 하였더라
33 그가 다시 잉태하여 아들을 낳고 가로되 `여호와께서 나의 총이 없음을 들으셨으므로 내게 이도 주셨도다' 하고 그 이름을 시므온이라 하였으며
34 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 `내가 그에게 세 아들을 낳았으니 내 남편이 지금부터 나와 연합하리로다' 하고 그 이름을 레위라 하였으며
35 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 `내가 이제는 여호와를 찬송하리로다 !' 하고 이로 인하여 그가 그 이름을 유다라 하였고 그의 생산이 멈추었더라